| I took my daughter to the orthodontist, yesterday. | Я вчера водил свою дочь к стоматологу. |
| I almost fell down a well yesterday, Mom. | Мам, а я почти свалилась в колодец вчера. |
| That's what Kyle taught me yesterday. | Это то, чему Кайл научил меня вчера. |
| In fact, just yesterday, I entered one of my traps in the district science fair. | На самом деле, только вчера, я сделал одну из моих ловушек для научной выставки. |
| Kuba... even yesterday, I thought... | Куба... даже вчера я думал... |
| Did you see Alma Mater yesterday? | Вы смотрели "Альма Матер" вчера? |
| You had a very busy day yesterday. | У вас был очень занятой день вчера. |
| Someone picked up your dry cleaning yesterday. | Кто-то вчера забрал их с химчистки. |
| No, I've washed them yesterday. | Нет, я ее мыла вчера. |
| We need you down at Smithfield yesterday, Brant. | Ты нам нужен в Смитфилде. Вчера. |
| I just sent him a new clutch assembly yesterday. | Я только вчера выслал ему новые муфты и сцепления. |
| If I think about what happened yesterday... | Я как вспомню, что вчера произошло... |
| Only yesterday there were 6 bottles. | Ещё вчера их было 6 бутылок. |
| Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. | Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем. |
| I already told you yesterday there's a reason. | Я ж ещё вчера тебе говорила, что тому была причина. |
| No, you don't need to pay any attention to my words, yesterday I... | Мало ли что я вчера болтал, на меня не надо обращать внимания. |
| I lost my temper yesterday and did not behave well. | Я вчера немножко вспылила вела себя не очень прилично. |
| You went offline suddenly again, yesterday... | Вы снова внезапно вышли в оффлайн вчера... |
| he only hit the papers yesterday. | О нём только вчера в газетах написали. |
| He was out here yesterday With that frat boy. | Он был на улице вчера с этим странным пареньком. |
| Wait, his birthday was yesterday! | Постойте, его день рождения был вчера! |
| I mean, it's like I was just here yesterday. | Я как будто вчера здесь был. |
| You look one hundred times better than yesterday. | Вы выглядите в сто раз лучше, чем вчера. |
| The treaty was signed three days ago at Bucharest; and the decree for our army to demobilize was issued yesterday. | Соглашение было подписано З дня назад в Бухаресте. А декрет о демобилизации нашей армии был принят вчера. |
| It certainly wasn't here yesterday. | Вчера ее здесь точно не было. |