| He is going there because there was some problem yesterday. | Он едет, потому что вчера там были какие-то проблемы. |
| He left yesterday after receiving a letter. | Он вчера получил письмо и ушел. |
| You told me they'd be done yesterday. | Ты мне сказала, что они были готовы вчера. |
| And I'm sorry I couldn't show you that yesterday. | И прости, что не сказала тебе это вчера. |
| That's the man that ducked me yesterday. | Это он вчера отказался принять меня. |
| We played tennis yesterday and he said he'll never see Honoria again. | Вчера мы играли в теннис и он сказал, что не хочет больше видеть Ганорию. |
| I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand. | Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя. |
| I was watching you practicewith the team yesterday. | Я наблюдала за твоей тренировкой с командой вчера. |
| I was hired... yesterday by HR. | Меня приняли еще вчера в отделе кадров. |
| I was just as bad yesterday as you look today. | У меня было такое же плохое вчера, как ваше сегодня. |
| Pat Wilkinson got the same reading yesterday. | Пэт Вилкинсон то же самое вчера сняла. |
| Diego told me that you finished the script yesterday. | Диего мне сказал, что вчера вы закончили сценарий. |
| They sent him home yesterday and we don't know what to do. | Вчера его выписали из больницы Монсанарес, и мы не знаем, что с ним делать. |
| And then yesterday she did it to me while I was sitting on my couch. | А вчера она заснула рядом со мной, когда я сидела на диване. |
| Actually managed a weak tea yesterday, before... | Вчера получил спитый чай, а до того... |
| It seems only yesterday... that your mother and father were in here buying their first wands. | Кажется только вчера, твои мама и папа покупали здесь свои первые волшебные палочки. |
| It was posted online yesterday by an employee of our firm. | Ее выложил вчера сотрудник нашей фирмы. |
| David Lee was in here yesterday saying you leaked it. | Дэвид Ли был здесь вчера и сказал, что утечка произошла от тебя. |
| I took Caleb to that store I was talking about yesterday. | Мы с Калебом пошли в тот магазин, о котором я говорила вчера. |
| The boss telephoned yesterday and asked for them. | Босс вчера звонил и спрашивал о них. |
| You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday, the 8th of November, you heard a thud. | Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот. |
| Actually, for your information, I should tell you she went to Olivetti yesterday. | И еще, к твоему сведению, должен тебе сообщить, что она ходила вчера в "Оливетти". |
| Someone else asked me the same thing yesterday. | Кто-то меня вчера про нее уже спрашивал. |
| No, I even asked you yesterday who he was. | Нет, я же сам у тебя вчера о нем спрашивал. |
| I shouldn't have left you yesterday. | Я не должен был оставлять тебя вчера. |