| Well, I saw her after the makeup exam yesterday, and she was... distraught. | Ну, я видела ее после экзамена по макияжу вчера, и она была... обезумевшей. |
| Way of saying thank you for taking the time to visit yesterday. | Способ сказать спасибо, что нашли время, чтобы прийти вчера. |
| When I told you yesterday that I was missing something... | Вчера когда я сказала тебе, что мне тебя не хватало... |
| Excuse me, Colonel, but your son wasn't born yesterday... | Простите, полковник, но Ваш сынок родился не вчера... |
| I only discovered the nature of that business yesterday. | Я только вчера узнал цель этой "работы". |
| We passed him in the lobby yesterday. | Он прошёл мимо нас вчера в вестибюле. |
| She said your people picked him up in Bedford County yesterday afternoon. | Она сказала, что ваши люди забрали его в Бэдфорд Каунти вчера днём. |
| This was the first of the massacres we discovered yesterday. | Это была первая из расправ, которую мы обнаружили вчера. |
| But yesterday afternoon I got a call asking for a large donation if I wanted to make the whole biting incident go away. | Но вчера днем мне позвонили с просьбой крупного пожертвования если я хочу загладить инцидент с укусом. |
| But they decided and got married yesterday. | А они вчера взяли и поженились. |
| I already explained the Marcumar leaflet to him yesterday. | Я уже объяснял ему вчера про препарат Маркумара. |
| No. We... we saw these numbers yesterday. | Нет, мы... видели эти цифры вчера. |
| Well, I saw you guys huddled up yesterday. | Я видел, как вы вчера сплетничали. |
| She hasn't had a thing yesterday or today. | Она ничего не ела ни вчера, ни сегодня. |
| You were holding it in your hands yesterday. | Вы держали её в руках вчера. |
| This little boy turned up out of nowhere yesterday, and I wonder if Lady Ambrosia played any part in his disappearance. | Этот маленький мальчик появился вчера из ниоткуда, и, как мне кажется, Леди Амброзия сыграла роль в его исчезновении. |
| Too bad that elk got away from us yesterday. | Жаль, что он вчера от нас ушёл. |
| Actually, we just saw one yesterday. | Мы как раз вчера видели одну. |
| The one that we saw yesterday was bigger, right? | Та, что мы видели вчера, была больше, так? |
| But I sinned with it just yesterday. | Но я только вчера ею расплачивалась. |
| He was carrying a carton with him yesterday too. | Вчера у него была еще одна упаковка. |
| I remember my first... like it was yesterday, so... take your time. | Я помню своего первого так, словно это было вчера, поэтому... не торопись. |
| I saw what you did yesterday. | Я видел, что ты вчера сделал. |
| That didn't stop you yesterday when you came in to ask me if a peach smelled funny. | Вчера это тебя не остановило, когда ты заглянул, чтобы спросить правда ли персик забавно пахнет. |
| I meant to say that yesterday. | Я хотел сказать это еще вчера. |