I hope you're not upset about our chess match yesterday. |
Я надеюсь ты не очень расстроился после вчерашней игры в шахматы. |
I think she's wearing the same clothes as yesterday. |
Кажется, она во вчерашней одежде. |
We found these after the attack yesterday. |
А это мы нашли после вчерашней атаки. |
I'm sorry I didn't say anything about my press conference yesterday. |
Простите, что ничего не сказал о моей вчерашней пресс-конференции. |
GEMMA: It's about that school shooting yesterday. |
Это по поводу вчерашней стрельбы в школе. |
But yesterday at that execution, - that wasn't violence. |
Но во вчерашней казни жестокости не было. |
I mean, at our meeting yesterday, Mr. Walker couldn't even sit down. |
На нашей вчерашней встрече мистер Уолкер не мог даже присесть. |
But I'm here because of the shooting yesterday. |
Но, сегодня, я здесь, из-за вчерашней стрельбы. |
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session. |
Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных. |
Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. |
Принцесса Ева пришла потому, что стала свидетелем твоей вчерашней встречи в саду. |
That was London correspondent Toby Elliot... reporting from the Paris Peace Summit yesterday. |
Я лондонский корреспондент Тоби Эллиот, вёл репортаж с вчерашней церемонии. |
I despised him, and I still do, especially after he met with my customer yesterday. |
Я его презирала и презираю до сих пор, особенно после его вчерашней встречи с моим заказчиком. |
I haven't got much left after the cab ride I took yesterday. |
После вчерашней поездки на такси у меня почти ничего не осталось. |
I missed you yesterday in class. |
Я скучал по тебе на вчерашней лекции. |
The wedding yesterday and of course, your pre-selection. |
С вашей вчерашней свадьбой и предвыборной кампанией. |
None of them were restored by the serum you took yesterday. |
Ни одно из них после вчерашней сыворотки не вернулось. |
So, I was here, I sold a patent at a conference yesterday, and... |
Я был здесь, продал патент на вчерашней конференции, и... |
But after the storm yesterday, I fear the worst. |
Но после вчерашней бури я боюсь худшего. |
Nice work in that chase scene yesterday. |
Вы классно сыграли во вчерашней сцене погони. |
Well, since yesterday at the party. |
Ну, не так много со вчерашней вечеринки. |
Try to remember what happened yesterday in the game. |
Вспомни что случилось во время вчерашней игры. |
After we met yesterday, I did some research, on you. |
После нашей вчерашней встречи я нашла кое-какую информацию О вас. |
However, the discussion yesterday offered some new ideas and new approaches. |
Однако в ходе вчерашней дискуссии были предложены некоторые новые идеи и подходы. |
I wish also to extend our heartfelt condolences and sympathy to the families of the plane crash victims of yesterday. |
Хотел бы также передать глубокие соболезнования и выразить сочувствие семьям жертв вчерашней авиакатастрофы. |
Earlier in this meeting I spoke of the difficulties reported by the delegation of Kosovo Serbs with which I met yesterday. |
Ранее на этом заседании я говорил о трудностях, о которых сообщила делегация косовских сербов в ходе нашей вчерашней встречи. |