| I am afraid we were never properly introduced yesterday. | Боюсь, нас толком не представили вчера. |
| You made a pickup yesterday at the VA. | Вчера ты подобрал человека у больницы для ветеранов. |
| He had a panic attack yesterday. | У него была паническая атака вчера. |
| You can't ask today for something you borrowed yesterday. | Ты не можешь просить сегодня что-то одолжить, что взяла вчера. |
| Ange saw Dee Olden yesterday and assessed her. | Эндж посетила Ди Олден вчера и оценила ее состояние. |
| I should have got this done when I was here yesterday. | Надо было сделать это, когда я был здесь вчера. |
| Probably should have told you yesterday. | Наверное, надо было сказать это вчера. |
| Heard you had a rough one yesterday. | Слышал, тебе вчера сложно пришлось. |
| Like yesterday, it rudely drove itself to Orson again without telling anybody. | Буквально вчера оно опять нагло переправило себя в Орсон, никому об этом не сообщив. |
| Feels like yesterday... that we found each other again. | Кажется, словно лишь вчера... мы снова нашли друг друга. |
| Just yesterday she was with child herself. | Ещё вчера она сама была с ребёнком. |
| I don't know what happen yesterday, but I really feel that we have something... | Не знаю, что вчера произошло, но мне кажется, между нами что-то есть. |
| I thought you shaved it yesterday. | Мне казалось, ты вчера брился. |
| I saw them practicing on the University's training ground yesterday. | Видел вчера, как они тренировались на площадке. |
| Ren... I'm sorry, for leaving early yesterday... | Рен... что бросила тебя вчера. |
| You know, yesterday I said I wasn't sad when you left. | Вчера я сказал, что не расстроился, когда ты ушла. |
| By the way, your new friend was ovulating yesterday so you might just become a father. | Кстати, у твоей новой знакомой вчера была овуляция, так что ты вполне можешь стать отцом. |
| The other, Gadzhibekov was discharged yesterday. | Второй, Гаджибеков, вчера выписан в часть. |
| And then Sarah Miles disappeared yesterday. | И вот вчера пропала Сара Майлз. |
| You didn't answer me yesterday. | Вчера ты не отвечал на звонки. |
| He forgot about you yesterday and forgot about me today. | Вчера он забыл о тебе, сегодня он забыл обо мне. |
| She was at the hotel waiting for you yesterday. | Вчера она ждала вас в отеле. |
| Detective Cavanaugh was here yesterday, but people will talk more freely to you. | Вчера заходил детектив КавАно, но с вами будут говорить откровеннее. |
| You kicked the hornet's nest by setting fire to one of the Germans' trains yesterday. | Вы разворошили осиное гнездо, устроив пожар на одном из немецких поездов вчера. |
| He left yesterday, hasn't been back since. | Вчера вечером ушёл, до сих пор не вернулся. |