| We should've left before dinner, yesterday. | Надо было вчера уехать до ужина. |
| I ran into him yesterday while I was shopping. | Вчера я пошла за покупками и встретила его. |
| Your teacher came by yesterday and cleared out the account. | Ну, вчера пришел твой учитель и взял все деньги. |
| Around 3:00 yesterday afternoon. | Вчера около 3:00 часов дня. |
| We can't keep pretending that everything's the same as it was yesterday. | Мы не можем продолжать притворяться, что всё так же, как было вчера. |
| You should be more secure than you were yesterday. | Теперь вы защищены лучше, чем вчера. |
| Found a dead rat on the hood of my car yesterday. | Вчера нашла на капоте дохлую крысу. |
| And yesterday Jody tried to kill herself. | Вчера Джоди пыталась покончить с собой. |
| You looked sweaty on TV yesterday. | Вчера в новостях ты был жутко потный. |
| He wrote me a thank you note yesterday for making my own bed. | Он вчера оставил записку с благодарностью, что я заправил свою кровать. |
| He went out for the hunt yesterday; not shown since. | Вчера ушёл на охоту и с тех пор не являлся. |
| Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... | И вот вчера, перехваченный телефонный звонок привел нас к этой женщине... |
| I talked to Titus yesterday afternoon. | Я говорила с Титусом вчера днем. |
| I thought he would have spoken yesterday. | Я решил, что он объяснился еще вчера. |
| My father got them for me yesterday. | Мой папа принес мне ее вчера вечером. |
| You could have pulled me aside yesterday. | Ты мог бы вытащить меня вчера. |
| They're the ones who harassed Graham after the service yesterday. | Это они угрожали Грэму вчера после церемонии. |
| I brought the files home with me yesterday. | И я вчера взяла дела с собой. |
| Beth Roney had a bowl just like this in her office yesterday. | Точно такая же ваза была вчера в кабинете у Бэт Роуни. |
| She hid it somewhere after our visit yesterday. | После нашего визита вчера она её где-то спрятала. |
| As a matter of fact, I was on the point of telling you about it yesterday. | В действительности, я хотела рассказать Вам об этом вчера. |
| Again, 16-year-old honor student Kevin Tran reportedly taken from his Michigan home early yesterday. | Повторяю, 16-летний школьник, Кевин Трэн, был похищен вчера из своего дома в Мичигане. |
| I was put on Grant's team yesterday. | Меня только вчера перевели в команду Гранта. |
| When you came in yesterday from your walk with Carl, he was here. | Когда ты вчера пришла домой, он был здесь. |
| I just met Tab yesterday in connection with a case. | Я только вчера с ним разговаривал по поводу одного дела. |