Hanna, yesterday wasn't her first day back. |
Ханна, вчерашний день, не был ее первым днем возвращения. |
His girlfriend said he spent most of yesterday with you. |
Его девушка сказала, что почти весь вчерашний день он провёл с вами. |
A further 16 defendants - 16 as of yesterday - have pleaded guilty. |
На вчерашний день еще 16 обвиняемых признали свою вину. |
I'm yesterday, she's tomorrow. |
Я вчерашний день, она - завтрашний. |
I even remember yesterday, when you weren't my boss. |
Я даже помню вчерашний день, когда ты не был моим боссом. |
All of yesterday we drove up here. |
Весь вчерашний день мы ехали сюда. |
All right, look, Tripp's cell records from yesterday. |
Хорошо, смотрите, список телефонных звонков Триппа за вчерашний день. |
That's the only thing I know about yesterday. |
Это единственное что я знаю про вчерашний день. |
You made a killing yesterday, folks. |
Ты убила вчерашний день, родная. |
Well, we spent all yesterday together, but it never felt right. |
Мы провели вместе весь вчерашний день, но мне все время казалось, что что-то не так. |
I need to see your surveillance data from yesterday. |
Мне надо просмотреть запись с ваших камер за вчерашний день. |
We sold enough of those calendars since yesterday! |
Нам хватило даже календарей, проданных за вчерашний день. |
You totally gave me the silent treatment yesterday. |
Ты со мной играла в молчанку весь вчерашний день. |
As of yesterday, food assistance from the World Food Programme had reached 137,100 people. |
По состоянию на вчерашний день, продовольственную помощь от Всемирной продовольственной программы получили 137100 человек. |
I pulled her phone records for yesterday. |
Я достал записи звонков за вчерашний день. |
Two fights yesterday - all because the mothers can't get along. |
Две драки за вчерашний день, все потому, что их матери не смогли поладить. |
Obviously, yesterday was not a day to be proud of. |
Очевидно, вчерашний день был не таким, которым стоит гордиться. |
Kennedy and Needleman, for most of yesterday, but so did management. |
Кеннеди и Нидлмана, почти весь вчерашний день, но и начальство тоже. |
Nothing in his diary for yesterday. |
В дневнике нет записей за вчерашний день. |
Old man, this is for yesterday. |
Старик, это плата за вчерашний день. |
Only yesterday, fifteen people were killed and fifty-eight wounded, the majority of whom were women and children. |
Только за вчерашний день 15 человек было убито и 58 ранено, причем большинство пострадавших составляют женщины и дети. |
32, next door, died yesterday. |
За вчерашний день в хосписе умерло 32 человека. |
Far as they're concerned, without us, yesterday would have been catastrophic. |
По их мнению, без нас вчерашний день был бы катастрофой. |
As of yesterday, more than 920 aftershocks had been recorded. |
По состоянию на вчерашний день было зарегистрировано более 920 толчков, последовавших за главным толчком землетрясения. |
As of yesterday Argentina is chairing the Working Group of this Commission to establish methods for enhancing transparency at all levels. |
По состоянию на вчерашний день Аргентина являлась Председателем Рабочей группы данной Комиссии по разработке методов повышения траспарентности на всех уровнях. |