Because you were willing to work with us yesterday. |
Потому что вчера ты был с нами за одно... |
I went there yesterday with Tom. |
Я ездила туда вчера с Томом. |
I'm no closer to using than I was yesterday. |
Но мне не больше хочется уколоться, чем вчера. |
That photo of Alfredo that Oscar left us - it only proved he was alive yesterday morning. |
Фотография Альфредо, которую оставил Оскар. Оно доказывает, что он был жив вчера утром. |
Come to think of it, he did have a headache yesterday When we were coming home. |
Если подумать, вчера по дороге домой у него могла болеть голова. |
Your mother had an accident on her bike yesterday. |
Вчера твоя мама на велосипеде попала в аварию. |
I'm here to tell you I had a nice day yesterday. |
Должен сказать, уменя вчера был чудный день. |
Heard your game on the radio yesterday, little brother. |
Слышал твою игру вчера по радио, братишка. |
Just got another letter from my dad yesterday. |
Как раз вчера получила очередное письмо от отца. |
I talked to Steve yesterday before he started his tour, Sarge. |
Я говорил со Стивом вчера перед началом патрулирования, сержант. |
I didn't handle our meeting very well, yesterday, and I'm sorry. |
Я не слишком хорошо провел нашу встречу вчера, я сожалею. |
At 1500 hours yesterday, you shot down two shuttles, killing 46 civilians. |
Вчера в 15:00, вы сбили два шаттла, уничтожив 46 гражданских лиц. |
She just wasn't herself yesterday. |
Но вчера она была сама не своя. |
Had a birthday yesterday, got some cake! |
У меня вчера был день рождения, так что осталось немного пирога! |
The first draft of my new manuscript was due yesterday, and I haven't finished. |
Первый черновик моей новой книги должен был быть сдан вчера, но я его еще не закончил. |
Someone picked up your dry-cleaning yesterday. |
Кое-кто забрал вчера твой заказ из химчистки. |
Okay, you saw him yesterday. |
Это... Ты видел его вчера. |
You need to either get me a new scanner or the component for the old one yesterday. |
Ты должен был достать мне новый сканер или деталь для старого, ещё вчера. |
But yesterday I talked to PAVLINKA, and we all settled down. |
Но вчера я говорила с Павлинкой, и мы во всём разобрались. |
Senator Lockhart received a wire transfer to a bank in Singapore yesterday: $200,000. |
Сенатор Локхарт получил банковский перевод из банка в Сингапуре вчера - 200000 долларов. |
But according to the owner, Martin Lake, he had a visitor yesterday. |
Но по словам владельца, Мартина Лэйка, у него вчера был посетитель. |
Leonida's friend Val Winkler stopped by to pay him a visit yesterday. |
Друг Леонида, Вэл Уинклер, нанес ему вчера визит. |
Well, security camera footage from Excalibur showed Winkler in the casino yesterday. |
Ну, съемки камер наблюдения с Эскалибура показали, что Уинклер вчера был в казино. |
This is security cam footage of Winkler driving through the front gate at Tranquility Villa, also yesterday. |
Это съемка как Уинклер проезжает через ворота Виллы Спокойствия тоже вчера. |
But footage from yesterday shows no sign of him ever passing this intersection. |
Но съемка со вчера не показала, что он проезжал этот перекресток. |