| Joshua can make something where yesterday there was nothing. | Он Может Создать То, Что Вчера Было Ничем. |
| My client was supposed to be sent to county yesterday. | Моего клиента должны были вчера отправить в округ. |
| Only yesterday I heard Juan Luis' sons mocking you. | Еще вчера дети Хуана Луиса насмехались над вами. |
| Tell me yesterday, tell me your day. | Что было вчера? Расскажи, как прошел твой день. |
| I saw Philippe yesterday, but I swore not to tell. | Я видел Филиппа вчера утром, но я поклялся, что ничего не скажу. |
| Honey, I thought you were going to campus yesterday. | Милая, я думала, что ты вчера уехала в кампус. |
| You were very brave yesterday, sharing like that. | Вы вели себя вчера очень храбро, поделившись своими переживаниями. |
| You were nicer to me yesterday. | Вы были ко мне добрее вчера. |
| Just yesterday he was wishing he could buy me pretty dresses. | Только вчера он сказал, что хотел бы купить мне красивое платье. |
| Great blend, I bought it yesterday. | Отличный кофе, только вчера купил... |
| Because Pendrick's flying machine... was stolen yesterday, May the 12th. | Летательный аппарат Пендрика... был украден вчера, 12 мая. |
| We tried taking the Pendrick Arrow for its inaugural flight yesterday. | Вчера мы пытались испытать "Стрелу" Пендрика в действии. |
| He says yesterday you was in solitary, counting the cracks in the concrete. | Он говорит, что вчера ты был в одиночке считал трещины в стене. |
| A young lady was attacked yesterday evening just down the street from here. | На молодую женщину напали вчера вечером на улице, недалеко отсюда. |
| Frank Edwards was here yesterday afternoon, drinking, with two ex-servicemen - your chums, Charlie and Silas. | Вчера после обеда тут был Фрэнк Эдвардс, выпивал с двумя бывшими солдатами, твоими приятелями, Чарли и Сайласом. |
| It's about the servicemen you brought into the club yesterday. | Я по поводу солдат, с которыми ты приходил в клуб вчера. |
| Actually, Mrs. V came in for a heart transplant yesterday, but it was a false alarm. | Вообще-то, миссис Ван Хорн вчера поступила для трансплантации сердца, но оказалось, что тревога была ложной. |
| That's the invoices that you gave me yesterday to send up to the Committee. | Накладные, которые вы мне вчера оставили для передачи в комитет. |
| Our birth mother was due yesterday, so... she could pop any second. | У нашей биологической мамы срок был вчера, так что... это может случиться в любой момент. |
| 'Cause yesterday - you scared the hell out of me. | Потому что вчера ты чертовски испугал меня. |
| I just heard what happened yesterday and came immediately to see how you were doing. | Я только что узнал, что случилось вчера, и сразу же приехал, чтобы узнать, как вы. |
| Yes, I saw them yesterday. | Да, я их вчера видела. |
| So, I wasn't really right in the head yesterday. | В общем, у меня вчера были проблемы с головой. |
| Jude just had a rough day yesterday. | Вчера у Джуда был тяжелый день. |
| So yesterday you had numbers of 2.41. | Так вчера ваш показатель был 2,41. |