| Light... I talked to Miss Amane yesterday, alone. | Мы вчера с Амане разговаривали наедине. |
| Some of you spoke to the police... about what you believe you witnessed here yesterday. | Кто-то из вас говорил с полицией о том, что, по-вашему, вы видели здесь вчера. |
| I knew something was wrong when he didn't come in yesterday morning. | Я знал, что что-то случилось, когда он не пришел вчера утром. |
| Grand went to the hospital yesterday. | Гранд, Вас вчера отправили в госпиталь. |
| I remember it as if it were yesterday. | Я помню этот момент, словно это случилось вчера. |
| We added two more cars yesterday. | Мы привезли вчера ещё две машины. |
| Hall called yesterday with some distressing news. | Вчера звонил Холл с печальными новостями. |
| I picked up three brides yesterday, just like you, very subdued. | Я вчера трех невест подобрал... в таком же состоянии. |
| Carjacker who almost got away with that baby yesterday. | Угонщика, который вчера чуть не угнал машину с ребенком. |
| For the record, you did confront Colonel Moorcroft yesterday. | Для протокола, вчера вы повздорили с полковником Муркрофтом. |
| Let's do it like yesterday in the pool. | Тогда давай, как вчера в бассейне. |
| He helped us cut rice yesterday. | Вчера, он помогал нам пожинать рис. |
| I shouldn't have gone to that banquet yesterday. | Не надо было вчера идти на банкет. |
| I met a man yesterday who'd just spent £8,000 on a five-year-old Ford Focus. | Вчера говорил с человеком, который потратил 8000 фунтов на пятилетний "Форд Фокус". |
| I didn't want to scare you yesterday, but... | Я не хотела вчера тебя пугать, но... |
| Mrs. Dahling also dyed her hair strawberry blond yesterday. | Фрау Далинг вчера тоже покрасила волосы в клубничную блондинку. |
| They have to be from yesterday. | Значит, вчера они уже были. |
| I could've taken you home yesterday. | Я могла бы забрать тебя вчера. |
| Tommy got the call yesterday, Ned. | Томми вчера получил приглашение, Нэд. |
| You did very well with Sarah Adams yesterday. | Ты хорошо повела с Сарой Адамс вчера. |
| You know, yesterday somebody tried to push me... under a train at Kilchester. | Знаете, вчера в Килчестере кто-то пытался столкнуть меня под поезд. |
| Dr. Rendell had a surgery in Kilchester yesterday... so that settles it. | Доктор Ренделл вчера был в Килчестере на операции, так что все ясно. |
| I just stuffed a sock in it yesterday. | Я только вчера туда носок запихнул. |
| I was at the track yesterday, and I'm down. | Я был на скачках вчера. Проигрался вдрызг. |
| Like... or maybe yesterday was the dream. | А может быть вчера и было сном. |