Light... I talked to Miss Amane yesterday, alone. |
Мы вчера с Амане разговаривали наедине. |
Some of you spoke to the police... about what you believe you witnessed here yesterday. |
Кто-то из вас говорил с полицией о том, что, по-вашему, вы видели здесь вчера. |
I knew something was wrong when he didn't come in yesterday morning. |
Я знал, что что-то случилось, когда он не пришел вчера утром. |
Grand went to the hospital yesterday. |
Гранд, Вас вчера отправили в госпиталь. |
I remember it as if it were yesterday. |
Я помню этот момент, словно это случилось вчера. |
We added two more cars yesterday. |
Мы привезли вчера ещё две машины. |
Hall called yesterday with some distressing news. |
Вчера звонил Холл с печальными новостями. |
I picked up three brides yesterday, just like you, very subdued. |
Я вчера трех невест подобрал... в таком же состоянии. |
Carjacker who almost got away with that baby yesterday. |
Угонщика, который вчера чуть не угнал машину с ребенком. |
For the record, you did confront Colonel Moorcroft yesterday. |
Для протокола, вчера вы повздорили с полковником Муркрофтом. |
Let's do it like yesterday in the pool. |
Тогда давай, как вчера в бассейне. |
He helped us cut rice yesterday. |
Вчера, он помогал нам пожинать рис. |
I shouldn't have gone to that banquet yesterday. |
Не надо было вчера идти на банкет. |
I met a man yesterday who'd just spent £8,000 on a five-year-old Ford Focus. |
Вчера говорил с человеком, который потратил 8000 фунтов на пятилетний "Форд Фокус". |
I didn't want to scare you yesterday, but... |
Я не хотела вчера тебя пугать, но... |
Mrs. Dahling also dyed her hair strawberry blond yesterday. |
Фрау Далинг вчера тоже покрасила волосы в клубничную блондинку. |
They have to be from yesterday. |
Значит, вчера они уже были. |
I could've taken you home yesterday. |
Я могла бы забрать тебя вчера. |
Tommy got the call yesterday, Ned. |
Томми вчера получил приглашение, Нэд. |
You did very well with Sarah Adams yesterday. |
Ты хорошо повела с Сарой Адамс вчера. |
You know, yesterday somebody tried to push me... under a train at Kilchester. |
Знаете, вчера в Килчестере кто-то пытался столкнуть меня под поезд. |
Dr. Rendell had a surgery in Kilchester yesterday... so that settles it. |
Доктор Ренделл вчера был в Килчестере на операции, так что все ясно. |
I just stuffed a sock in it yesterday. |
Я только вчера туда носок запихнул. |
I was at the track yesterday, and I'm down. |
Я был на скачках вчера. Проигрался вдрызг. |
Like... or maybe yesterday was the dream. |
А может быть вчера и было сном. |