Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
Why, 'tis the selfsame peasant maid... who won the heart of our noble Prince... but yesterday. Это та самая крестьянка, что вчера завоевала сердце нашего благородного принца...
As announced yesterday, Australia will continue to increase our contributions to the Fund over the coming years. Как было объявлено вчера, в предстоящие годы Австралия будет продолжать увеличивать свои взносы в этот Фонд.
As Prime Minister Siniora also said yesterday, no Government can survive on the ruins of a nation. Кроме того, как вчера заявил премьер-министр страны Ас-Синьора, ни одно правительство не сможет выжить на руинах нации.
Mobile courts to identify members of the population and update electoral lists began yesterday, Tuesday, 25 September 2007. Вчера во вторник 25 сентября 2007 года с целью установления личности граждан и обновления избирательных списков началась работа передвижные судов.
Before concluding, let me reiterate what I said yesterday. В заключение позвольте мне повторить то, что я говорил вчера.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
No ships for Narn have left since yesterday. Со вчерашнего дня на Нарн не улетел ни один корабль.
Well, I see your hair is the same as it was yesterday. Я вижу, что твоя прическа со вчерашнего дня не изменилась.
We had a business arrangement, but, until yesterday, I had never actually met the lady. Dreadful. У нас была деловая договоренность, но, до вчерашнего дня, я фактически, никогда не встречался с этой Леди.
You've been like this since yesterday. Со вчерашнего дня ты такой.
He got him cut loose on two collars prior to yesterday. Он уже дважды до вчерашнего дня отпускал его.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
I must... apologize... for yesterday. Я должен... извинится за вчерашнее.
I can't handle a recurrence of what happened yesterday. я не выдержу, если вчерашнее повторится вновь
Now, I know some of you don't like the way I do things, and I know some of you blame me for yesterday. Итак, я знаю, некоторым из вас не нравятся мои методы работы, И я знаю, некоторые из вас винят меня за вчерашнее.
I would like to thank Ambassador Moraes Cabral, current President of the Security Council and Permanent Representative of Portugal, for introducing yesterday to the General Assembly the report of the Security Council for the period 1 August 2010 to 31 July 2011 (A/66/2). Я хотела бы поблагодарить нынешнего Председателя Совета Безопасности и Постоянного представителя Португалии посла Мораеша Кабрала за вчерашнее представление доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее за период с 1 августа 2010 года по 31 июля 2011 года (А/66/2).
[Sorry about yesterday, Aoki.]- [прости за вчерашнее.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
We want to leave yesterday behind and move to today and the future, but the pace appropriate to the particular country concerned should be followed. Мы хотели бы оставить вчерашний день далеко позади и продвинуться вперед к сегодняшнему дню и к будущему, но следует придерживаться темпов, соответствующих каждой конкретной стране.
Witnesses put him at the Goldman ecological conference all afternoon yesterday. Свидетели видели его на конференции Голдмана по экологии весь вчерашний день
Yesterday was a sad day for Ghana, when we learned of the sudden death of this distinguished son of our country. Печальным был для Ганы вчерашний день, когда мы узнали о внезапной кончине этого выдающегося сына нашей страны.
child, yesterday is history Малыш, вчерашний день - история,
No. forget about Deja vu. I'm asking you if it feels like - Like we're living yesterday all over again. Я спрашиваю, у тебя нет чувства, что мы снова проживаем вчерашний день?
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
I have here the talking points distributed by the United States on Monday, 6 November, seeking support for an amendment that Australia only presented as its own yesterday, Tuesday, 7 November, in the afternoon. У меня есть «вопросы для обсуждения», которые Соединенные Штаты начали распространять в понедельник, 6 ноября, надеясь получить поддержку поправки, которую Австралия только вчера днем, во вторник, 7 ноября, представила от своего имени.
But yesterday afternoon I got a call asking for a large donation if I wanted to make the whole biting incident go away. Но вчера днем мне позвонили с просьбой крупного пожертвования если я хочу загладить инцидент с укусом.
At the 1st meeting of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), which took place yesterday afternoon, His Excellency Mr. Machivenyika Tobias Mapuranga of Zimbabwe was elected by acclamation as Chairman of that Committee. На первом заседании Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), которое состоялось вчера днем, Его Превосходительство г-н Мачивеньика Тобиас Мапуранга (Зимбабве) был избран Председателем этого Комитета путем аккламации.
Yesterday afternoon Zelaya attempted to give a message through a local radio station, but the signal cut dictatorship. Вчера днем Селайя попытался дать сообщение через местные радиостанции, а диктатура сигнала Вырезать.
Yesterday afternoon, the body of a woman was found in a refuse area next to some flats in North Halifax. Вчера днем было обнаружено тело женщины, совсем рядом с жилыми домами в Северном Галифаксе.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов.
The lead single, "So Yesterday", was released in July 2003 to mixed reception. Первый сингл «So Yesterday», был выпущен в июле 2003 г. со смешанными отзывами.
"So Yesterday" was released to U.S. Top 40 radio in mid-July, after which it became the "most added" song on the format. «So Yesterday» была выпущена на радио U.S. Top 40 в середине июля, после того, как она стала «самой заказываемой» песней.
In June 1966, it was the first magazine to feature, in colour, the notorious "butcher" cover for the Beatles' US album Yesterday and Today, under the headline "Beatles: What a Carve-up!" В июне 1966 года Disc and Music Echo стал первым журналом, поместившим скандально знаменитую «мясницкую» обложку альбома американского альбома Beatles Yesterday and Today, под заголовком «Битлз: Какая вырезка!» (англ. Beatles: What a Carve-up).
Before the release of the album, and beginning in July 2003, Duff and Metamorphosis were given substantial promotional support from MTV, which highlighted "So Yesterday" on Making the Video and Total Request Live; Duff co-hosted the special TRL's All-Star Backyard BBQ. Перед релизом альбома и началом июля 2003 г. у Дафф и Metamorphosis была мощная раскрутка на MTV, с акцентом на «So Yesterday» в передаче Making the Video и Total Request Live; Дафф была соведущей спецвыпуска TRL's All-Star Backyard BBQ.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
The declaration adopted the day before yesterday is a milestone in that direction, even if it does not meet all our expectations. Принятая позавчера декларация является важной вехой на этом пути, даже если она и не оправдала все наши надежды.
Day before yesterday I fished out a Jane Doe from near the bridge. Позавчера я выловил Джейн Доу рядом с мостом.
Our beloved President passed away at the Walter Reed Hospital in Washington the day before yesterday. Наш любимый президент скончался в вашингтонском госпитале "Уолтер Рид" позавчера.
They passed this way the day before yesterday. Они прошли этой тропой позавчера.
Yes, relative to you, it was eons, but, well, look at this hologram I took the day before yesterday of a robot frolicking with a robo-dinosaur. Да, относительно вас это были эпохи, но взгляните на эту голограмму, которую я сделал позавчера, где робот играется с робо-динозавром.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
The Chairman (spoke in Spanish): As agreed yesterday, we will continue today with formal statements by delegations. Председатель (говорит по-испански): Согласно вчерашней договоренности, сегодня мы продолжим заслушивать официальные заявления делегаций.
All right, so someone named Otto posted horrific video of the coaster crash yesterday. Хорошо, кто-то с именем Отто выложил ужасающее видео со вчерашней аварии на американских горках.
Still rather wet underfoot, I'm afraid, after the storms yesterday, but we can provide you with Wellington boots. Боюсь, там еще влажно после вчерашней грозы, но мы можем дать вам ботинки Веллингтона.
Is this sudden change of plans a result of your meeting with Governor Conway yesterday? Эта неожиданная перемена планов - результат вашей вчерашней встречи с губернатором Конуэем?
Bring Space Land's profits from yesterday to two bus stops away from there. Пришлите женщину на машине со всей вашей вчерашней выручкой
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
After all, you didn't inform us of your whereabouts yesterday. После всего, вы не проинформировали нас о своем вчерашнем местонахождении.
Could I talk to you about yesterday? Можно с вами поговорить о вчерашнем?
With regard to the production ban treaty, I have already made my delegation's position clear in my statement yesterday, and I will not repeat it here. Что касается договора о запрещении производства, то в своем вчерашнем выступлении я уже четко изложил позицию моей делегации, и я не буду тут повторять ее.
When we address this matter, we must keep in mind, as the representative of the Netherlands appropriately pointed out in his statement yesterday, that COPUOS was for a long time a pioneer body in the elaboration of international law, often anticipating the turn of events. Как справедливо указал представитель Нидерландов в своем вчерашнем выступлении, при рассмотрении этого вопроса надо иметь в виду, что в течение длительного времени КОПУОС был лидирующим органом в области международного права, зачастую предвосхищавшим те или иные события.
Its significance was reaffirmed by Secretary-General Kofi Annan in his statement yesterday and by the President of the General Assembly in today's statement. Его значение подтвердил Генеральный секретарь Кофи Аннан в своем вчерашнем заявлении и Председатель Генеральной Ассамблеи - в своем сегодняшнем заявлении.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
I pulled her phone records for yesterday. Я достал вчерашние записи с её телефона.
In particular, I thank the President of Nicaragua, Comrade Daniel Ortega, who is here in the Hall, for his kind words yesterday, and I thank all those who have spoken out for the rights and justice for the Cuban people. Я благодарю, в частности, присутствующего в этом зале президента Никарагуа товарища Даниэля Ортегу за его вчерашние любезные слова и выражаю признательность всем тем, кто поддерживает кубинский народ в его борьбе за свои собственные права и справедливость.
Gina, pull up all the data from yesterday. Джина, покажи вчерашние записи.
Your proofs yesterday look fantastic. Твои вчерашние верстки выглядят просто фантастически.
Let go the baggage of yesterday "Забудь вчерашние победы"
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Counsel has informed me that you're retracting some of the comments you made yesterday. Адвокат уведомила меня, что вы отказываетесь от вчерашних комментариев.
Statements made earlier today and yesterday underline the need to refine early warning mechanisms and the roles of the various organs of the United Nations. В сегодняшних и вчерашних выступлениях подчеркивается необходимость доработать механизмы раннего предупреждения и уточнить роли различных органов Организации Объединенных Наций.
I will not elaborate further on this proposal at this stage since I have already done so in my meetings yesterday with all the regional groups. Я не намерен сейчас еще больше развертывать это предложение, ибо я уже сделал это на своих вчерашних совещаниях со всеми региональными группами.
Is it proper to have guests from yesterday on the second day? Разве правильно принимать вчерашних гостей на второй день?
What I'm hearin' is a lot of yesterday talk. Я слышу кучу вчерашних разговоров.
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
the gruesome discovery off the coast of Florida yesterday. Вчерашняя шокирующая находка на побережье Флориды...
Posca's wedding yesterday. Это все вчерашняя свадьба Поски.
Where did the Dae Jang Geum from yesterday go? а где вчерашняя волшебница?
Eddie's speech yesterday was beautiful. Вчерашняя речь Эдди была прекрасна.
Rosie's voicemail from yesterday... Вчерашняя голосовуха Рози... послушал запись.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
I want to apologize for the mix-up yesterday. Я хочу извиниться за вчерашнюю накладку.
Thanks for your concern yesterday. Спасибо за вчерашнюю заботу.
I read your article yesterday about new frump! Я прочла твою вчерашнюю статью.
Your help yesterday was appreciated. Я признателен за твою вчерашнюю помощь.
And... maybe you can explain away yesterday as a senior moment. И... может, вы и объясните вчерашнюю потерю памяти.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
Yesterday was yesterday and today is tomorrow. Вчера было вчера, а сегодня это завтра, так?
Two were killed in their rooms yesterday morning, nine were killed at the airport tonight. Двое были убиты в своих комнатах вчерашним утром, девять были убиты в аэропорту сегодня ночью.
Still the United Nations endured, for the principles of the Charter will reverberate as loudly tomorrow as they do today and did yesterday. Однако Организация Объединенных Наций все выстояла, ибо принципы Устава будут столь же значимыми завтра, как и сегодня и как было вчера.
Director Widener was there all day yesterday, he'll be there all day today. Директор Вайднер был там весь день вчера, и будет весь день сегодня.
In view of the fact that yesterday there was an imperfect understanding of the rule, today, but only today, С учетом того, что вчера имело место неправильное понимание этого правила, сегодня, но только сегодня
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
My delegation joins others in expressing our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his important address in this forum yesterday. Моя делегация присоединяется к другим в изъявлениях признательности Генеральному секретарю Кофи Аннану в связи с его вчерашним важным выступлением на этом форуме.
That's why I was really touched by your call yesterday. Именно поэтому я был очень тронут вашим вчерашним звонком.
He graced this meeting with his presence yesterday. Он украсил этот форум своим вчерашним присутствием.
How did you feel about what happened yesterday? Как вы относитесь к вчерашним событиям?
We cannot conceal it because we thought that between yesterday and today we would be able to arrive at a consensus that would enable us, as I have already said, to commence our substantive activities. Мы не можем скрыть это, потому что мы-то думали, что в промежутке между вчерашним и сегодняшним днем мы окажемся в состоянии достичь консенсуса, который позволил бы нам, как я уже говорила, начать свою предметную деятельность.
Больше примеров...