Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
Polk and the three he visited yesterday. Полк и те З, что он посетил вчера.
Significant progress has been made, but the global assessment at the halfway mark is mixed, as was emphasized yesterday. Достигнут значительный прогресс, но, как было подчеркнуто вчера, глобальная оценка пройденной половины пути неоднозначна.
Violations are currently originating from the Syrian-Lebanese border, as reflected in the report we saw yesterday. В настоящее время нарушения инициируются с сирийско-ливанской границы, как отражено в докладе, с которым мы ознакомились вчера.
That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua. Это предложение, направленное вчера, было хорошо встречено руководителями Гондураса и Никарагуа.
As President Obama said yesterday with regards to his fourth pillar, we need an economy that serves human beings. Как вчера сказал президент Обама, характеризуя свой четвертый компонент, нам необходима экономика, которая служила бы интересам людей.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
It is particularly important to avoid addressing tomorrow's problems of finance and insurance with solutions from yesterday. Чрезвычайно важно избегать попыток решить завтрашние проблемы финансирования и страхования с позиций вчерашнего дня.
You literally have been in a coma since yesterday. Ты буквально находишься в состоянии комы со вчерашнего дня.
(exhales) Because up until yesterday, I had never been kissed. До вчерашнего дня я ни с кем не целовался.
Here at the United Nations, such concern has been reflected in the debates heard in the Security Council last week as well as in this forum since yesterday. Здесь, в Организации Объединенных Наций, отражением этой обеспокоенности стали прения, проходившие на прошлой неделе в Совете Безопасности и продолжающиеся со вчерашнего дня в этом форуме.
I've had them since yesterday. Ношу со вчерашнего дня.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
He went ICBM after the Saviors from yesterday. Помчался к Спасителям мстить за вчерашнее.
We were therefore heartened to hear the Secretary-General's statement yesterday that he would, by the end of the week, be responding to the call of the leaders who met in Jakarta by appointing a special representative. Поэтому мы с радостью отметили вчерашнее заявление Генеральный секретаря о том, что он намерен к концу этой недели отреагировать на призыв руководителей, которые встречались в Джакарте, назначением специального представителя.
You know, I'm sorry for yesterday. Мне жаль за вчерашнее.
For yesterday, thank you. За вчерашнее, спасибо.
A hummingbird doesn't regret yesterday or worry about tomorrow 'cause that doesn't actually exist, except in our minds. Колибри не признают вчерашнее или не волнуются о завтрашнем, потому что этого, на самом деле, не существует.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
His girlfriend said he spent most of yesterday with you. Его девушка сказала, что почти весь вчерашний день он провёл с вами.
If you can tell us what you did yesterday, where you were, it would really help us narrow our search. Если вы нам скажете, что Вы делали весь вчерашний день, и где вы были, это очень сузит круг наших поисков.
Could we journey into yesterday? Можем ли мы вернуться во вчерашний день?
Okay, this is the security video footage from the bus shelter yesterday. Я сказал ей. Хорошо, это запись с камеры наблюдения с автобусной остановки за вчерашний день.
Mr. Mangoaela (Lesotho): Yesterday was a milestone in human history, representing as it does the celebration, which we continue today, of an event whose meaning for us all is often underrated. Г-н Мангоаэла (Лесото) (говорит по-английски): Вчерашний день стал вехой в истории человечества, днем празднования, продолжаемого нами и сегодня, годовщины события, значение которого для всех нас часто недооценивается.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
But yesterday afternoon I got a call asking for a large donation if I wanted to make the whole biting incident go away. Но вчера днем мне позвонили с просьбой крупного пожертвования если я хочу загладить инцидент с укусом.
The discussion yesterday afternoon elucidated the matter, and it became clear that there was a need for further consultation. Обсуждения, состоявшиеся вчера днем, прояснили ситуацию, и стало очевидным, что необходимы новые консультации.
Do you know what signor Distasio was doing yesterday afternoon? Вы знаете, что синьор Дистазио делал вчера днем?
Yesterday afternoon four kids went to the hospital for injuries resulting from meming in front of a local cafe. Вчера днем четверо детей попали в больницу с травмами, полученными в результате позирования у здания местного кафе.
This footage is from yesterday afternoon. Запись сделана вчера днем.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
After Kohls heard a demo from Rewind Yesterday, another Bakersfield band, he was impressed by the group's lead singer, Luke Caraccioli. Когда Колс услышал демозапись Rewind Yesterday, другой группы из Бейкерсфилда, он был впечатлен вокалистом группы, Люком Карацциоли.
There are millions of songs like 'Michelle' and 'Yesterday' written in Tin Pan Alley. Таких песен, как "Michelle" и "Yesterday" - миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли».
"The Cars: Yesterday:pantera". detomaso.it/gb/. The Cars: Yesterday:pantera (неопр.) (недоступная ссылка). detomaso.it/gb/.
The album opens with its lead single "So Yesterday," that according to Duff is an empowering song about breaking up with someone and getting over it. Альбом начинается с главного сингла «So Yesterday», который, согласно Дафф, является песней о расставании с кем-то навсегда.
Additional songs which were left unused were the later Mission song "Garden of Delight" and later Ghost Dance song "Yesterday Again". Некоторые песни в процессе записи остались «за бортом»: «Garden of Delight», впоследствии записанная The Mission, и «Yesterday Again» Ghost Dance.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
He asked me in his letter the day before yesterday. Он спрашивал меня в письме, которое пришло позавчера.
And the evening before yesterday, were you on time? Позавчера вечером ты пришла вовремя?
He was here day before yesterday. Был у меня позавчера.
I received it yesterday, I've read it at least a hundred times. Я получила его позавчера; перечитала не меньше ста раз.
Here, I should like to recall that the representative of Indonesia said yesterday that the regional approach brought with it some interesting ideas that were worthy and needed to be further explored. Более того, вчера или позавчера представитель Сальвадора указал на важность рассмотрения вопроса, касающегося регионального подхода.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I mean, at our meeting yesterday, Mr. Walker couldn't even sit down. На нашей вчерашней встрече мистер Уолкер не мог даже присесть.
They were staying here, but I haven't seen them since yesterday morning's prayers. Они останавливались здесь, но я их не видел со вчерашней утренней молитвы
The representative of Spain, Foreign Minister Solana, speaking on behalf of the European Union, set out these challenges in his speech here yesterday to this Assembly. Представитель Испании, министр иностранных дел Солана, выступая от имени Европейского союза, в своей вчерашней речи перед Ассамблеей уже обозначил эти проблемы.
After formation practice yesterday. После вчерашней отработки построений.
Mr. Ibrahim (Nigeria): I wish to thank all those who, through telephone calls and visits, have consoled us on the occasion of the passing away of our head of State, Commander-in-Chief of the Armed Forces, General Sani Abacha, yesterday. Г-н Ибрахим (Нигерия) (говорит по-английски): Я хочу поблагодарить всех тех, кто лично и по телефону выразили соболезнования в связи со вчерашней кончиной главы нашего государства, командующего вооруженными силами генерала Сани Абачи.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
We had hoped for a response from him to the call for de-escalation and dialogue that was offered by the President of Pakistan in his address yesterday. Мы надеялись услышать от него ответ на призыв к смягчению напряженности и проведению диалога, с которым выступил президент Пакистана в своем вчерашнем заявлении.
In the Council's meetings yesterday, it was evident from the statements by Vice-President Taha and Mr. John Garang that the two sides have the political will and vision to finalize this comprehensive peace accord. Из выступлений вице-президента Тахи и г-на Джона Гаранга на вчерашнем заседании Совета было видно, что обе стороны обладают политической волей и целями для завершения разработки всеобъемлющей мирной договоренности.
Well, Sam's assistant didn't know anything about the property in Queens, but she did remember something odd about yesterday. Помощник Сэма ничего не знал о недвижимости в Квинс, но она вспомнила кое-что странное о вчерашнем дне.
I wss thinking yesterday... yesterday... Я думал о вчерашнем.
Undoubtedly, the participation of such a regime here not only fails to benefit our common purpose, but also, as proved in this very Hall yesterday, allows it to try to disrupt the current process and divert our attention from our mandate. Очевидно, что участие этого режима не только не служит нашим общим целям, но и дает ему возможность дестабилизировать текущий процесс и отвлекать наше внимание от мандата, свидетелями чему мы стали на вчерашнем заседании.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
All right, so our associates are analyzing the security tape from yesterday. Так, наши помощники просматривают вчерашние записи с камер наблюдения.
You might end up in worse shape than those Talis yesterday. А то можешь окончить в худшем виде, чем те вчерашние талибы.
Is this that power thing from yesterday or... Это вчерашние проблемы со светом? Или...
Everything you saw yesterday. Что сегодняшние, что вчерашние.
The speeches that have been made by many Presidents yesterday and today have dramatically drawn attention to the inadequacy of our efforts to achieve sustainable development. Вчерашние и сегодняшние выступления президентов красноречиво свидетельствуют о неадекватности наших усилий, направленных на достижение устойчивого развития.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Why don't you tell me about what happened yesterday. Почему бы тебе не рассказать мне о вчерашних событиях.
Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later. На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя.
Is it proper to have guests from yesterday on the second day? Разве правильно принимать вчерашних гостей на второй день?
Under the circumstances, the silence and the inaction of the Council are inexplicable and are a further blow to its already questioned credibility and legitimacy - a point that was repeatedly raised by many delegations in the debate yesterday. В этих условиях молчание и бездействие Совета необъяснимы и являются еще одним ударом по его уже пошатнувшемуся авторитету и легитимности, на что в ходе вчерашних прений неоднократно указывали многие делегации.
Lyosha, you know I am always on your side, but I haven't eaten anything since yesterday. Леш, ты знаешь, вот, я, я всегда за тебя, но я после вчерашних ирисок, ну, ни че не ел.
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
Ma'am, we have reason to believe the shooting yesterday wasn't a robbery. Мэм, у нас есть причины полагать, что вчерашняя стрельба - это не ограбление.
You know the talk you gave yesterday was just great. Знаешь, твоя вчерашняя речь была просто великолепна.
From a coffee shop in the city, dated yesterday. Из кофейни в городе, дата вчерашняя.
Why base decisions on yesterday when today's technology is all different? Почему база решений вчерашняя, когда сегодняшние технологии все другие?
The dream of yesterday is the hope of today. Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Sorry I missed the meeting yesterday, but got a friend in town. Простите, что пропустил вчерашнюю встречу, но в город приехал мой друг.
Mr. Dixon, I just wanted to thank you for bringing that deer back yesterday. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
I read your article yesterday about new frump! Я прочла твою вчерашнюю статью.
Your help yesterday was appreciated. Я признателен за твою вчерашнюю помощь.
You know the little problem... you had with the Iceman yesterday? Помните вашу вчерашнюю драку с Айсменом?
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
Thank you for looking at me tonight The same way you did yesterday. Спасибо за то, что смотришь на меня сегодня так же, как смотрел вчера.
This problem did not crop up yesterday or today. Эта проблема возникла не вчера и не сегодня.
Nothing today, nothing yesterday, nothing the day before that. Ничего сегодня, ничего вчера и ничего позавчера
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум.
Youth national volleyball team of Belarus wins first victory at home European Championship in Belarus yesterday. ХК "Динамо" (Минск) потерпел крупное поражение от питерского СКА в рамках стартовавшего сегодня в Череповце мемориала Беляева.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
We know what happens to today when it becomes yesterday. Что происходит с сегодняшним днем, когда он становится вчерашним.
In that spirit, I would like to finish by wishing everyone a happy International Women's Day for yesterday, to be widely celebrated by women and seriously reflected upon by men. В этом духе я хотела бы в заключение поздравить всех со вчерашним Международным женским днем: пусть он широко отмечается женщинами и серьезно осмысляется мужчинами.
I believe that the situation remains the same as it was yesterday when we suspended the meeting. По моему мнению, по сравнению со вчерашним днем, когда мы прервали заседание, ситуация не изменилась.
They passed this way the day before yesterday. Они проходили здесь перед вчерашним днём.
There's only one dated yesterday, from a Gretchen Cambridge. Один выписан вчерашним днем, Гретхен Кембридж.
Больше примеров...