Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
We were particularly pleased to hear the Secretary-General's endorsement of this approach in his statement to the Committee yesterday. Мы были особенно рады услышать, как Генеральный секретарь одобрил этот подход в ходе своего выступления вчера в Комитете.
Before concluding, let me reiterate what I said yesterday. В заключение позвольте мне повторить то, что я говорил вчера.
Accordingly, we support the political declaration issued yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. Соответственно, мы поддерживаем политическую декларацию, принятую вчера на Встрече высокого уровня, посвященной потребностям Африки в области развития.
As announced yesterday, Australia will continue to increase our contributions to the Fund over the coming years. Как было объявлено вчера, в предстоящие годы Австралия будет продолжать увеличивать свои взносы в этот Фонд.
I would like also to thank the Secretary-General for his enlightening remarks at the opening of the session yesterday. Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за информативные замечания, сделанные им вчера на открытии сессии.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
He's been using his laptop since yesterday. Со вчерашнего дня он использует ноутбук.
Until yesterday, I've been completely satisfied in regard to his sincerity. До вчерашнего дня, я был полностью уверен в его искренности.
I never even heard of that woman until yesterday. До вчерашнего дня я не слышал об этой женщине.
Well, I see your hair is the same as it was yesterday. Я вижу, что твоя прическа со вчерашнего дня не изменилась.
Until yesterday, when her past may well have caught up with her. До вчерашнего дня, когда её прошлое всё же настигло её.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
Doctor, I'm extremely sorry for what happened yesterday. Доктор, мне стыдно за вчерашнее, но...
They're using the group text from yesterday. Они продолжают использовать вчерашнее групповое сообщение.
I thought long and hard about what happened yesterday, and I finally came to my senses. Я долго и серьёзно обдумывал вчерашнее и наконец решил.
You know, I'm sorry for yesterday. Мне жаль за вчерашнее.
Just like the simple introductions, yesterday... Как например, вчерашнее представление сотрудникам
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
Well, we spent all yesterday together, but it never felt right. Мы провели вместе весь вчерашний день, но мне все время казалось, что что-то не так.
As of yesterday, more than 920 aftershocks had been recorded. По состоянию на вчерашний день было зарегистрировано более 920 толчков, последовавших за главным толчком землетрясения.
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob. Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.
Could we journey into yesterday? Можем ли мы вернуться во вчерашний день?
Anyone else who has a case it was bad enough I wasted your day yesterday going to quantico, ы и так уже профукала вчерашний день в вантико.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
That doll was in your car yesterday afternoon. Та кукла была в вашей машине вчера днем.
Couple of calls to the office, and the last one to a different number yesterday afternoon. Пара звонков в офис, и последний на другой номер вчера днем.
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем.
T.O.D. looks to be yesterday afternoon, give or take. Убит, похоже, вчера днем.
But yesterday afternoon I got a call asking for a large donation if I wanted to make the whole biting incident go away. Но вчера днем мне позвонили с просьбой крупного пожертвования если я хочу загладить инцидент с укусом.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
There are millions of songs like 'Michelle' and 'Yesterday' written in Tin Pan Alley. Таких песен, как "Michelle" и "Yesterday" - миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли».
It is the second Alternative number one song from Thirty Seconds to Mars, with the first being "From Yesterday", which managed two weeks at the top. Это вторая песня 30 Seconds to Mars (первой была «From Yesterday»), которая сумела за две недели оказаться на вершине чарта.
The dance was popularized in 1983 when Jackson performed it during a television special, Motown 25: Yesterday, Today, Forever, on March 25 of that year. Танец привлёк дальнейшее общественное внимание в 1983 году, когда Майкл Джексон исполнил его во время спецвыпуска на ТВ Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта того года.
Raul-Stig Rästa (born 24 February 1980) is an Estonian singer and songwriter who, along with singer Elina Born, represented Estonia in the Eurovision Song Contest 2015 with the song "Goodbye to Yesterday". Raul-Stig Rästa, 24 февраля 1980, Таллин) - эстонский певец и автор песен, вместе с певицей Элиной Борн, представивший Эстонию на Евровидении-2015 с песней «Goodbye to Yesterday».
Yesterday is a 1985 Polish drama film directed by Radosław Piwowarski. «Yesterday» - фильм 1985 года режиссёра Радослава Пивоварского.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
Nuclear States have a special responsibility for nuclear disarmament, as the representative of Australia recalled the day before yesterday. Как напомнил позавчера представитель Австралии, особую ответственность за ядерное разоружение несут ядерные государства.
So you didn't talk to her the day before yesterday? Так ты не разговаривал с ней позавчера?
"I had to pull out a sweater the day before yesterday for the first time this year." Позавчера я впервые в этом году достала и надела вязаную кофту.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» - «Позавчера».
Stranger than that, according to the room invoice, yesterday and the day before, she ordered laundry, room and spa services, and a movie. Еще более странно то, что, согласно счету из номера, вчера и позавчера она заказала прачечную, обслуживание номера, спа-процедуры и фильм.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I think she's wearing the same clothes as yesterday. Кажется, она во вчерашней одежде.
We believe this ring may have been responsible for the death of an asset in Moscow yesterday. Мы считаем, что эта связь имеет отношение к вчерашней гибели агента в Москве.
Are you still in the same clothes as yesterday? А чего это ты во вчерашней одежде?
Did any of you think it was weird The way that puck rushed to quinn's aid During rehearsal yesterday? Никому из вас не показалось странным, как Пак бросился на помощь Квинн во время вчерашней репетиции?
And with the polls now closed in every time zone worldwide, from Tomorrowland to the Republic of yesterday, we are able to declare a winner. И сейчас, когда голосование закончено во всех часовых поясах, начиная с Завтралии и заканчивая Вчерашней Республикой, мы может объявить победителя.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании.
But Gene also said he wasn't at the robbery yesterday, and neither was Jed. Но Джин говорит, что его не было на вчерашнем ограблении, - как и Джеда.
Its significance was reaffirmed by Secretary-General Kofi Annan in his statement yesterday and by the President of the General Assembly in today's statement. Его значение подтвердил Генеральный секретарь Кофи Аннан в своем вчерашнем заявлении и Председатель Генеральной Ассамблеи - в своем сегодняшнем заявлении.
As noted by Secretary-General Ban Ki-moon in a statement issued yesterday, Mr. Waldheim served the United Nations in a crucial period in the history of the Organization. Как отметил Генеральный секретарь Пан Ги Мун в своем вчерашнем заявлении, г-н Вальдхайм работал в Организации Объединенных Наций в исключительно важный период в истории Организации.
In his statement yesterday, Jack Straw noted the despair in some quarters that "the proliferation of weapons of mass destruction is inevitable, and that our only hope lies in deterrence, defence and, in the last resort, retaliation". В своем вчерашнем заявлении г-н Джек Строу отметил бытующие кое-где панические настроения на тот счет, что "распространение оружия массового уничтожения носит неизбежный характер и что нам остается уповать лишь на сдерживание, оборону, ну а в крайнем случае - и на возмездие".
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
You might end up in worse shape than those Talis yesterday. А то можешь окончить в худшем виде, чем те вчерашние талибы.
The ideas and ways of yesterday will not lead the people of Cyprus towards the realization of the Cyprus they want to build. Вчерашние идеи и способы не приведут кипрский народ к построению того Кипра, который они действительно желают.
Gina, pull up all the data from yesterday. Джина, покажи вчерашние записи.
UNSER: I been replaying how it all went down yesterday. Я тут прокручивал в голове вчерашние события.
While appreciating the efforts of yesterday, I have come here to reiterate forcefully the call of the Lebanese Government for an immediate and comprehensive ceasefire. Высоко оценивая вчерашние усилия, я прибыл сюда для того, чтобы еще раз со всей решимостью подтвердить призыв ливанского правительства к безотлагательному и всеобъемлющему прекращению огня. Бешеный натиск неослабно продолжается.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later. На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя.
I will not elaborate further on this proposal at this stage since I have already done so in my meetings yesterday with all the regional groups. Я не намерен сейчас еще больше развертывать это предложение, ибо я уже сделал это на своих вчерашних совещаниях со всеми региональными группами.
Before doing so, however, I wish to place on record my appreciation for the high degree of flexibility and spirit of compromise displayed by all delegations during our consultations yesterday. Но прежде я хотел бы засвидетельствовать всем делегациям свою признательность за проявленную ими на наших вчерашних консультациях гибкость и чувство компромисса.
Keep focusing on calls made yesterday. Сосредоточься на вчерашних звонках.
Shall we start by returning to the outstanding items from yesterday? Вернёмся к обсуждению вчерашних вопросов?
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
Your stretching yesterday led to you stopping two muggings and a very public bank robbery. Хмм? Твоя вчерашняя разминка привела к предотвращению двух грабежей и очень открытого ограбления банка.
From a coffee shop in the city, dated yesterday. Из кофейни в городе, дата вчерашняя.
How did the meeting go yesterday for the new clinical trial? Как прошла вчерашняя встреча на счет нового клинического исследования?
How was the game yesterday? Как прошла вчерашняя игра?
I see you're wearing the same shirt as yesterday. Да и блузка на вас вчерашняя.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier. Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая.
I want to apologize for my outburst yesterday. Я хочу извиниться за свою вчерашнюю вспышку.
Thank you very much for that thing about yesterday. Огромное спасибо вам за вчерашнюю помощь.
Look. I'm sorry about slipping up yesterday, but I don't think anyone picked up on it. Слушай, прости меня за вчерашнюю оговорку, но, по-моему, никто ничего не заметил.
Your help yesterday was appreciated. Я признателен за твою вчерашнюю помощь.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
We suffered a massive intelligence failure yesterday. Сегодня наша разведка потерпела серьёзное поражение.
Between yesterday and today u had plans drawn up? Между вчера и сегодня ты уже успел набросать планы?
Yes, the birthday card came yesterday and the parcel came this morning. Да, поздравительная открытка пришла вчера, а посылка пришла сегодня утром.
? Cried yesterday, live today for you,? Оплакать вчера, прожить с тобой сегодня, я был бы счастлив завтра.
Yesterday I was alone Today you are beside me Вчера я был совсем один, а сегодня - ты со мной.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
Please allow me to begin by taking this opportunity to extend to you my appreciation and congratulations on our joint meeting yesterday. Позвольте мне вначале воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить Вам свою признательность и поздравления в связи с нашим вчерашним совместным заседанием.
We particularly want to highlight the part of that statement expressing Africa's condolences to our colleagues from Jordan and to the Jordanian people with regard to the tragic incident that occurred yesterday in their country. Мы хотели бы особенно подчеркнуть ту часть заявления, в которой говорится о соболезнованиях Африки в адрес наших иорданских коллег и иорданского народа в связи со вчерашним трагическим происшествием в их стране.
I would like to congratulate the Women's International League for Peace and Freedom on their annual seminar yesterday, which focused on inter alia the role of women in the shaping of threat perceptions in the Middle East. Я хотела бы поздравить Международную лигу женщин за мир и свободу в связи с их вчерашним ежегодным семинаром, который был сконцентрирован среди прочего на роли женщин в формировании восприятий угрозы на Ближнем Востоке.
This one's from yesterday. Эта датирована вчерашним днем.
We've got to make home visits to five clinic patients from yesterday. Нам пришлось съездить домой к пяти вчерашним пациентам.
Больше примеров...