No, only since yesterday, actually. |
Нет, на самом деле, только со вчерашнего дня. |
No ships for Narn have left since yesterday. |
Со вчерашнего дня на Нарн не улетел ни один корабль. |
Sparkle jelly bracelets are my thing since yesterday when I bought it. |
Браслеты со сверкающей бусинкой моя фишка со вчерашнего дня, - когда я его купила. |
I've been tunneling for decades, searching every instant from yesterday to tomorrow. |
Я ходил сквозь туннели в течение многих десятилетий, исследуя каждый момент от вчерашнего дня до завтрашнего. |
Neither did I, until yesterday. |
Я тоже не верила, до вчерашнего дня. |
Since yesterday not utter a word. |
И со вчерашнего дня не проронил ни слова. |
Could never figure out who it was till yesterday. |
Я так и не мог выяснить до вчерашнего дня, кто это был. |
Until yesterday when I read what you really think about me. |
До вчерашнего дня, пока я не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне. |
Until yesterday I didn't know they still existed. |
До вчерашнего дня я и не знал, что они все еще существуют. |
I had Volume I until yesterday. |
У меня был только первый том, до вчерашнего дня. |
Three on our office phone since yesterday. |
Начиная со вчерашнего дня, три звонка в наш офис. |
Until yesterday I had known nothing about it. |
До вчерашнего дня я ничего об этом не знал. |
I haven't eaten anything since yesterday. |
Я со вчерашнего дня ничего не ел. |
My brother has been sick since yesterday. |
Мой брат болен со вчерашнего дня. |
It was only a theory up until yesterday. |
До вчерашнего дня это было только теорией. |
I think she's grown since yesterday. |
Я думаю, она подросла со вчерашнего дня. |
I know every guard here, and I've not seen that man since before yesterday. |
Я тут каждого охранника знаю, а я этого человека не видела до вчерашнего дня. |
Hopelessly, I thought, until yesterday. |
До вчерашнего дня я думал, что безнадежно. |
I said, he can't hold since yesterday. |
Я вам говорил: со вчерашнего дня он стал мочиться в штаны. |
Not himself at all yesterday, she says. |
Она говорит, что он со вчерашнего дня сам не свой. |
She's been alone at the farm since yesterday. |
Она одна на ферме со вчерашнего дня. |
That thing hasn't moved since yesterday. |
Та штука не двигается со вчерашнего дня. |
Haven't brushed my teeth since we came in yesterday. |
Не чистила зубы со вчерашнего дня. |
I was the last one... until yesterday. |
Я был последним до вчерашнего дня. |
Don't tell me you haven't listened since yesterday. |
Не говори, что ты не слушал со вчерашнего дня. |