| Two steps ahead of where we were yesterday. | На два шага дальше, чем вчера. |
| When did Kostitsky leave work yesterday? | Во сколько Костицкий вчера ушёл с работы? |
| She just came back from the convent yesterday. | Она только вчера вернулась из женского монастыря. |
| I know the address because we schlepped up there yesterday. | Мне знаком адрес, потому что мы были там вчера. |
| I was thinking about college just yesterday. | Как раз вчера думала о колледже. |
| There was a federal agent over there yesterday asking questions about us. | Вчера там был федеральный агент, спрашивал о нас. |
| I went to the doctor's yesterday and they said there's nothing they can do. | Я вчера ходила к врачу и он сказал мне, что ничего нельзя сделать. |
| Dr. Krieger's covert team installed these surveillance cameras while Limón was out shopping yesterday. | Команда доктора Крюгера установила эти скрытые камеры, пока Лемон вчера ходил по магазинам. |
| Katara, remember how the unagi almost got me yesterday? | Катара, помнишь, как вчера меня чуть не съел Унаги? |
| No. You didn't go to work yesterday. | Нет, вчера тебя не было на работе. |
| Listen, I wonder if we could Speak to that nice gentleman, we met yesterday. | Слушайте, я хотел узнать, нельзя ли нам поговорить с тем приятным господином, с которым мы вчера познакомились. |
| But I saw you inhale a BLT at the diner yesterday. | Но я видел, как ты вчера с удовольствием уплетал сэндвич за ужином. |
| I showed it to your friend yesterday, and I can prove it. | Я показывала его вчера вашему другу и я могу это доказать. |
| I was out of line yesterday. | Я несколько вышла за рамки вчера. |
| They said you had eaten so well yesterday. | Они сказали ты так хорошо поела вчера. |
| But we just heard from him yesterday. | Но он же только вчера писал. |
| Her body was found yesterday near the river. | Её тело нашли вчера у реки. |
| Heard you refused your water ration yesterday. | Слышал, ты вчера отказался от воды. |
| The time I spent with you and your mother feels like yesterday to me. | Для меня то время, когда мы жили с тобой и с мамой, было словно вчера. |
| You gave me that list of charities yesterday. | Вчера ты дал мне список благотворительных организаций. |
| Like, I never even held a baby until yesterday. | Я вчера впервые в жизни ребёнка на руки взяла. |
| I feel like it was just yesterday he was in diapers. | Вроде, ещё вчера он был в подгузниках. |
| The news came through yesterday but I decided to let it wait. | Вчера стало кое-что известно, но я решил не торопиться говорить об этом. |
| You told me a man of yours went missing yesterday. | Вы мне сказали, что вчера пропал один из ваших людей. |
| You saw him at the cemetery yesterday. | Ты встречался с ним вчера на кладбище. |