Two steps ahead of where we were yesterday. |
На два шага дальше, чем вчера. |
When did Kostitsky leave work yesterday? |
Во сколько Костицкий вчера ушёл с работы? |
She just came back from the convent yesterday. |
Она только вчера вернулась из женского монастыря. |
I know the address because we schlepped up there yesterday. |
Мне знаком адрес, потому что мы были там вчера. |
I was thinking about college just yesterday. |
Как раз вчера думала о колледже. |
There was a federal agent over there yesterday asking questions about us. |
Вчера там был федеральный агент, спрашивал о нас. |
I went to the doctor's yesterday and they said there's nothing they can do. |
Я вчера ходила к врачу и он сказал мне, что ничего нельзя сделать. |
Dr. Krieger's covert team installed these surveillance cameras while Limón was out shopping yesterday. |
Команда доктора Крюгера установила эти скрытые камеры, пока Лемон вчера ходил по магазинам. |
Katara, remember how the unagi almost got me yesterday? |
Катара, помнишь, как вчера меня чуть не съел Унаги? |
No. You didn't go to work yesterday. |
Нет, вчера тебя не было на работе. |
Listen, I wonder if we could Speak to that nice gentleman, we met yesterday. |
Слушайте, я хотел узнать, нельзя ли нам поговорить с тем приятным господином, с которым мы вчера познакомились. |
But I saw you inhale a BLT at the diner yesterday. |
Но я видел, как ты вчера с удовольствием уплетал сэндвич за ужином. |
I showed it to your friend yesterday, and I can prove it. |
Я показывала его вчера вашему другу и я могу это доказать. |
I was out of line yesterday. |
Я несколько вышла за рамки вчера. |
They said you had eaten so well yesterday. |
Они сказали ты так хорошо поела вчера. |
But we just heard from him yesterday. |
Но он же только вчера писал. |
Her body was found yesterday near the river. |
Её тело нашли вчера у реки. |
Heard you refused your water ration yesterday. |
Слышал, ты вчера отказался от воды. |
The time I spent with you and your mother feels like yesterday to me. |
Для меня то время, когда мы жили с тобой и с мамой, было словно вчера. |
You gave me that list of charities yesterday. |
Вчера ты дал мне список благотворительных организаций. |
Like, I never even held a baby until yesterday. |
Я вчера впервые в жизни ребёнка на руки взяла. |
I feel like it was just yesterday he was in diapers. |
Вроде, ещё вчера он был в подгузниках. |
The news came through yesterday but I decided to let it wait. |
Вчера стало кое-что известно, но я решил не торопиться говорить об этом. |
You told me a man of yours went missing yesterday. |
Вы мне сказали, что вчера пропал один из ваших людей. |
You saw him at the cemetery yesterday. |
Ты встречался с ним вчера на кладбище. |