Примеры в контексте "Yesterday - Вчера"

Примеры: Yesterday - Вчера
We were informed yesterday by the Foreign Ministry of the Federal Republic of Yugoslavia that they will be charged with spying offences. Министерство иностранных дел Союзной Республики Югославии сообщило нам вчера, что им будет предъявлено обвинение в шпионаже.
Let us listen to what the Special Rapporteur, Mr. Giacomelli, said before the Human Rights Committee in Geneva yesterday. Давайте послушаем сейчас то, что сказал вчера в Комитете по правам человека в Женеве Специальный докладчик г-н Джакомелли.
In the presidential consultations held yesterday, I received initial reactions from the coordinators to this proposal. На председательских консультациях, проходивших вчера после обеда, я получил от координаторов первоначальную реакцию на это предложение.
As we witnessed yesterday, oral revisions or amendments can be made to drafts before action is taken on them. Как мы могли вчера видеть, можно вносить устные изменения и поправки в проекты до принятия по ним решений.
Unfortunately, the Latin American Group did not meet yesterday because of a delay in the arrival of the experts. К сожалению, Группа латиноамериканских стран не смогла провести вчера совещание из-за задержек с приездом экспертов.
Lithuania has aligned itself with the European Union statement delivered yesterday in connection with this agenda item. Литва присоединяется к заявлению Европейского союза, сделанному вчера в связи с обсуждением данного пункта повестки дня.
One woman - 35-year-old Shir'el Freedman - was tragically killed yesterday when a Qassam rocket hit her car. Одна женщина - 35-летняя Ширел Фридман - к несчастью, вчера погибла, когда ракета «Кассам» попала в ее машину.
This was as true yesterday as it is today. Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
The rule of law is the equivalent for Asia today of what democracy was for Europe yesterday. Власть закона является для Азии сегодня эквивалентом того, чем демократия была вчера для Европы.
Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday. Все хотят экономической стабильности, и многие не хотят сегодня отказываться от того, что давало им стабильность вчера.
As the Secretary-General said yesterday, we must ensure that the Security Council is able to rise to the challenge. Как сказал вчера Генеральный секретарь, мы должны добиться того, чтобы Совет Безопасности был способен решать встающие перед ним проблемы.
But first, I would like to recall a passage from a statement made by a Foreign Minister yesterday. Но прежде я хотел бы сослаться на выступление вчера одного министра иностранных дел.
As aptly pointed out by the Singaporean Ambassador yesterday, legal arguments have frequently been used to cover up political calculations. Как убедительно показал вчера Постоянный представитель Сингапура, за юридической аргументацией нередко кроются политические расчеты.
The Permanent Representative of Mexico elaborated these two points eloquently yesterday in this Assembly. Постоянный представитель Мексики подробно рассмотрел эти два пункта в своем заявлении в этой Ассамблее, с которым он выступил вчера.
Thus, in South Africa, the Plan was launched yesterday to coincide with country-wide celebrations relating to the fiftieth anniversary. Отнюдь не случайно, что в Южной Африке этот план был обнародован вчера с целью приурочить это событие к началу проходящих по всей стране торжеств по случаю пятидесятой годовщины.
Today, as yesterday, the Dominican Republic expresses its hope that this legacy will never be betrayed. Сегодня, как и вчера, Доминиканская Республика выражает надежду, что это наследие не будет предано.
What seemed to be science fiction yesterday can now, much to our regret, become a reality. То, что вчера казалось фантастикой, к сожалению, способно стать былью.
My country signed the Convention yesterday and we call upon other countries to do the same. Вчера моя страна подписала Конвенцию, и мы призываем другие страны последовать нашему примеру.
One of our colleagues, the former of Minister for Foreign Affairs of Angola, passed away yesterday. Вчера скончался один из наших коллег, бывший министр иностранных дел Анголы.
Since yesterday was our first such meeting, today it will be possible to make statements on clusters 1 and 4. Поскольку вчера было наше такое первое заседание, сегодня будет возможным сделать заявления по группам 1 и 4.
To alleviate their situation, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launched a flash appeal requesting $18.9 million yesterday. С целью облегчения их положения Управление по координации гуманитарной деятельности начало вчера процесс срочных призывов с целью сбора 18,9 млн. долл. США.
In this context, we are studying carefully the aide-memoire that the delegation of Papua New Guinea circulated yesterday, 20 November. В этом контексте мы внимательно изучаем памятную записку, которая была распространена вчера, 20 ноября, делегацией Папуа-Новая Гвинея.
That was a letter that had been drafted by the Singapore delegation and circulated at the consultations yesterday morning. Это было письмо, подготовленное делегацией Сингапура и распространенное вчера утром.
Just yesterday, President Xanana Gusmão laid a wreath at the site of the tragedy. Только вчера президент Шанана Гужмао возложил на месте трагедии венок.
I was pleased to hear what the Secretary-General said in Dili yesterday. Мне было приятно услышать слова, сказанные вчера в Дили Генеральным секретарем.