You wanted to marry him yesterday. |
Только вчера ты хотела выйти за него замуж. |
I might have overheard a little proposal yesterday. |
Возможно, я вчера подслушал одно предложение руки и сердца. |
I was passing the Plaza yesterday. |
Вчера я проходил мимо кинотеатра "Плаза". |
You know I just started working yesterday. |
Ты знаешь, что я только вчера начал работать, хватит. |
Yet you said he finished work early yesterday. |
Но вы сказали, что вчера он закончил работу раньше. |
I smelled smoke when I came in yesterday. |
Вчера, когда я пришла, в доме пахло куревом. |
Yes, I saw them talking yesterday. |
Да, я видел, как они вчера разговаривали. |
Reported yesterday from a residence in Chevy Chase. |
Об угоне заявили вчера, угнали от дома в Чеви Чейз. |
It says she ordered that yesterday. |
Здесь написано, что она заказала его вчера. |
Linus: because you had a complete meltdown yesterday. |
Да... и потому что у тебя было полная встряска вчера. |
That yesterday was mine, today is already past. |
Что было моим вчера сегодня осталось у меня уже в прошлом. |
Same as yesterday, right on schedule. |
Так же, как и вчера, точно по расписанию. |
The way you talked to me yesterday, for starters. |
За то, как вы вчера со мной разговаривали, для начала. |
His sister Liz Telford filed a miss-per report yesterday morning. |
Вчера утром его сестра, Лиз Телфорд, подала его в розыск. |
He said the store was closed for two hours yesterday. |
Он сказал, что вчера магазин опоздал с открытием на два часа. |
She seems to be feeling much better than yesterday. |
Похоже, сегодня она чувствует себя гораздо лучше, чем вчера. |
I blame those sprouts we had yesterday. |
Во всем виновата капуста, которую мы вчера ели. |
Up to their penthouse yesterday morning. |
Он сказал, что впустил Хоука в их пентхаус вчера утром. |
We're going backwards from yesterday. |
Пойдем в обратном порядке, от того, как было вчера. |
I saw her yesterday leaving her home. |
Я видел, как она вчера вечером выходила из дома. |
I saw how Astra affected you yesterday. |
Я видела, как Астра повлияла на тебя вчера. |
He wasn't in Geneva yesterday. |
И ещё: вчера он не был в Женеве. |
I couldn't help remembering what happened yesterday. |
Я не мог не напомнить о том, что произошло вчера. |
You resumed that worthwhile initiative yesterday. |
И вчера Вы вновь вернулись к этой ценной инициативе. |
Every delegation knows about the intensive consultations we had yesterday afternoon. |
Всем делегациям известно, какие напряженные консультации проходили вчера во второй половине дня. |