| You wanted to marry him yesterday. | Только вчера ты хотела выйти за него замуж. |
| I might have overheard a little proposal yesterday. | Возможно, я вчера подслушал одно предложение руки и сердца. |
| I was passing the Plaza yesterday. | Вчера я проходил мимо кинотеатра "Плаза". |
| You know I just started working yesterday. | Ты знаешь, что я только вчера начал работать, хватит. |
| Yet you said he finished work early yesterday. | Но вы сказали, что вчера он закончил работу раньше. |
| I smelled smoke when I came in yesterday. | Вчера, когда я пришла, в доме пахло куревом. |
| Yes, I saw them talking yesterday. | Да, я видел, как они вчера разговаривали. |
| Reported yesterday from a residence in Chevy Chase. | Об угоне заявили вчера, угнали от дома в Чеви Чейз. |
| It says she ordered that yesterday. | Здесь написано, что она заказала его вчера. |
| Linus: because you had a complete meltdown yesterday. | Да... и потому что у тебя было полная встряска вчера. |
| That yesterday was mine, today is already past. | Что было моим вчера сегодня осталось у меня уже в прошлом. |
| Same as yesterday, right on schedule. | Так же, как и вчера, точно по расписанию. |
| The way you talked to me yesterday, for starters. | За то, как вы вчера со мной разговаривали, для начала. |
| His sister Liz Telford filed a miss-per report yesterday morning. | Вчера утром его сестра, Лиз Телфорд, подала его в розыск. |
| He said the store was closed for two hours yesterday. | Он сказал, что вчера магазин опоздал с открытием на два часа. |
| She seems to be feeling much better than yesterday. | Похоже, сегодня она чувствует себя гораздо лучше, чем вчера. |
| I blame those sprouts we had yesterday. | Во всем виновата капуста, которую мы вчера ели. |
| Up to their penthouse yesterday morning. | Он сказал, что впустил Хоука в их пентхаус вчера утром. |
| We're going backwards from yesterday. | Пойдем в обратном порядке, от того, как было вчера. |
| I saw her yesterday leaving her home. | Я видел, как она вчера вечером выходила из дома. |
| I saw how Astra affected you yesterday. | Я видела, как Астра повлияла на тебя вчера. |
| He wasn't in Geneva yesterday. | И ещё: вчера он не был в Женеве. |
| I couldn't help remembering what happened yesterday. | Я не мог не напомнить о том, что произошло вчера. |
| You resumed that worthwhile initiative yesterday. | И вчера Вы вновь вернулись к этой ценной инициативе. |
| Every delegation knows about the intensive consultations we had yesterday afternoon. | Всем делегациям известно, какие напряженные консультации проходили вчера во второй половине дня. |