Fortunately, something happened yesterday that convinced him that he wasn't Makhmalbaf. |
К счастью, вчера кое-что произошло, что убедило его в обратном. |
Early yesterday the so-called Makhmalbaf came here to rehearse with my children. |
Вчера так называемый Махмальбаф пришёл к нам, чтобы порепетировать с моими детьми. |
The ones I picked up yesterday were misspelled. |
Те, которые я забирала вчера, оказались неправильными. |
Just to ride like you did yesterday, Mr Nuttall. |
Мне бы просто покататься, как вы вчера, мистер Наттол. |
PD let 'em back into the house yesterday. |
Полицейские разрешили ему вернуться в дом вчера. |
I wasn't the one having the procedure yesterday. |
Вчера процедура была не у меня. |
Venus: I tried to reason with my dear mother yesterday, in hopes of getting Joey out of there. |
Я пыталась вчера уговорить мою дорогую мамочку в надежде вытащить оттуда Джоуи. |
Plus tomorrow might be half an inch better than yesterday. |
Плюс, завтра всё может быть лучше, чем вчера. |
But your goods should have been here yesterday afternoon! |
Но ваш товар должен был быть здесь еще вчера вечером! |
They were supposed to be ready yesterday. |
Они должны были быть готовы еще вчера. |
So my wife called yesterday to say started ovulating. |
Так что моя жена позвонила мне вчера и сказала, что... что у нее началась овуляция. |
FBI was crawling all over here yesterday looking for you. |
Вчера, тебя искали сотрудники ФБР. |
Kayla said she was meant to meet you yesterday morning to collect Ryan. |
Кайла сказала, что должна была вчера встретиться с вами, чтобы вы взяли Райана на прогулку. |
He is less than thrilled with what went on in court yesterday. |
Он совсем не в восторге от того, что было вчера в суде. |
I spent all day yesterday filing off serial numbers. |
Я вчера весь день серийные номера перебивал. |
The coach told me yesterday, that I have improved my performance by 0.1 second. |
Тренер сказал мне вчера, что я улучшила свой результат на 0.1 секунды. |
No, I killed Kenny yesterday. |
Нет, я убил Кенни вчера. |
Only yesterday a head priest of the Ragna... committed suicide with over 20 believers. |
Только вчера, главный священник Рагны покончил жизнь самоубийством, вместе с более чем 20 верующими. |
There was a lady yesterday who... |
Вчера была одна дама, которая... |
Sorry I was all up in your grill about cooking yesterday. |
Простите, вчера я был немного не прав, принявшись учить вас кулинарии. |
I finally did it yesterday after school. |
Я была там вчера, сразу после занятий. |
Actually, I bought her yesterday. |
Вообще-то, я её купил вчера. |
You didn't eat anything yesterday either. |
Вы также ничего не ели вчера. |
I'm so sorry about what happened yesterday. |
Я виноват в том, что случилось вчера. |
I'm not sure if you know, but my car had a small accident yesterday. |
Не знаю, в курсе ли вы, но с моей машиной произошла маленькая авария вчера... |