| Fortunately, something happened yesterday that convinced him that he wasn't Makhmalbaf. | К счастью, вчера кое-что произошло, что убедило его в обратном. |
| Early yesterday the so-called Makhmalbaf came here to rehearse with my children. | Вчера так называемый Махмальбаф пришёл к нам, чтобы порепетировать с моими детьми. |
| The ones I picked up yesterday were misspelled. | Те, которые я забирала вчера, оказались неправильными. |
| Just to ride like you did yesterday, Mr Nuttall. | Мне бы просто покататься, как вы вчера, мистер Наттол. |
| PD let 'em back into the house yesterday. | Полицейские разрешили ему вернуться в дом вчера. |
| I wasn't the one having the procedure yesterday. | Вчера процедура была не у меня. |
| Venus: I tried to reason with my dear mother yesterday, in hopes of getting Joey out of there. | Я пыталась вчера уговорить мою дорогую мамочку в надежде вытащить оттуда Джоуи. |
| Plus tomorrow might be half an inch better than yesterday. | Плюс, завтра всё может быть лучше, чем вчера. |
| But your goods should have been here yesterday afternoon! | Но ваш товар должен был быть здесь еще вчера вечером! |
| They were supposed to be ready yesterday. | Они должны были быть готовы еще вчера. |
| So my wife called yesterday to say started ovulating. | Так что моя жена позвонила мне вчера и сказала, что... что у нее началась овуляция. |
| FBI was crawling all over here yesterday looking for you. | Вчера, тебя искали сотрудники ФБР. |
| Kayla said she was meant to meet you yesterday morning to collect Ryan. | Кайла сказала, что должна была вчера встретиться с вами, чтобы вы взяли Райана на прогулку. |
| He is less than thrilled with what went on in court yesterday. | Он совсем не в восторге от того, что было вчера в суде. |
| I spent all day yesterday filing off serial numbers. | Я вчера весь день серийные номера перебивал. |
| The coach told me yesterday, that I have improved my performance by 0.1 second. | Тренер сказал мне вчера, что я улучшила свой результат на 0.1 секунды. |
| No, I killed Kenny yesterday. | Нет, я убил Кенни вчера. |
| Only yesterday a head priest of the Ragna... committed suicide with over 20 believers. | Только вчера, главный священник Рагны покончил жизнь самоубийством, вместе с более чем 20 верующими. |
| There was a lady yesterday who... | Вчера была одна дама, которая... |
| Sorry I was all up in your grill about cooking yesterday. | Простите, вчера я был немного не прав, принявшись учить вас кулинарии. |
| I finally did it yesterday after school. | Я была там вчера, сразу после занятий. |
| Actually, I bought her yesterday. | Вообще-то, я её купил вчера. |
| You didn't eat anything yesterday either. | Вы также ничего не ели вчера. |
| I'm so sorry about what happened yesterday. | Я виноват в том, что случилось вчера. |
| I'm not sure if you know, but my car had a small accident yesterday. | Не знаю, в курсе ли вы, но с моей машиной произошла маленькая авария вчера... |