| I must have talked a lot of nonsense yesterday evening. | Я наверное наговорил много глупостей вчера. |
| I'm sorry I didn't say that yesterday. | Прости, что не сказал этого вчера. |
| She went out yesterday and never came back. | Она ушла вчера и не вернулась. |
| I... I said some things yesterday that I know hurt your feelings. | Я... сказала вчера вещи, которые, знаю, тебя обидели. |
| Did you not see how I barely outwitted her yesterday? | Ты что не видела, как я едва ее обхитрила вчера? |
| Wrote me a country song myself just yesterday. | Сам написал себе вчера такую песню. |
| But yesterday a soldier came and took half our provisions | Просто вчера пришёл солдат и забрал половину наших запасов еды. |
| Don't you remember that beautiful brunette in the arena yesterday? | Разве, ты не помнишь, ту красивую брюнетку, вчера на арене? |
| I tried to speak to you in the forest yesterday but I frightened you. | Я пытался поговорить с тобой вчера в лесу, но я напугал тебя. |
| I called yesterday and told Ed to get the boat out. | Я позвонила вчера и попросила Эда вывести лодку. |
| Customs found traces in a container that arrived from Malaysia yesterday. | Таможенники обнаружили следы радиации в контейнере, который вчера прибыл из Азии. |
| You met him yesterday at Sandhamn. | Вы встречались с ним вчера на Сандхамне. |
| Didn't Jang-Geum clean this place yesterday? | Это же Чан Гым делала здесь вчера уборку? |
| My father had a quadruple bypass surgery yesterday and he needed to hear my voice. | Вчера моему отцу сделали четвертое коронарное шунтирование и он хотел услышать мой голос. |
| Today, yesterday, what longing with tears for you. | Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы. |
| Reported missing by his wife yesterday. | О пропаже заявила вчера его жена. |
| Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
| So I'm sorry I went off on you yesterday. | Так Прости, что вышел из себя вчера. |
| You just still have messages for yesterday. | Просто вот у вас ещё сообщения со вчера. |
| I walked into his room yesterday. | Вчера я зашёл в его комнату. |
| And I was just talking to Mrs. Delatour yesterday about how hard it is to get in. | И я только вчера рассказывал миссис Делатур о том, как трудно туда поступить. |
| I found this newspaper clipping yesterday. | Я нашла эту газетную статью вчера. |
| I liked it when you called me Dad yesterday. | Мне понравилось, когда вчера ты называл меня папой. |
| A crusading idealist who remembers every word of that magazine like it was yesterday. | У настоящего идеалиста который помнит каждое слово из этого журнала, как будто читал его вчера. |
| Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour. | Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани. |