| Besides, Carolyn just apologized to me for that yesterday. | И кроме того, Кэролайн извинилась вчера передо мной за это. |
| It seems like yesterday to me. | А мне кажется, будто вчера. |
| They understand that they lived yesterday and they will live tomorrow. | Они понимают, что жили вчера и будут жить завтра. |
| However, protestors had begun to frequent the meat shop we visited yesterday. | Однако, в мясную лавку, которую мы вчера посетили, начали частить протестующие. |
| Your friend Holder came by yesterday. | Твой старый знакомый Холдер приходил вчера. |
| Yes, like it was yesterday. | Да, как будто это было вчера. |
| I found that out yesterday in the Hall of Records. | Я узнал это вчера в архиве. |
| Mora, known as El Toro, was found dead in Mexico yesterday. | Мора, более известный как Эль Торо, был вчера обнаружен мертвым в Мексике. |
| That, and everything else you said yesterday. | Это и все то, что ты говорил вчера. |
| Didn't seem to bother you yesterday. | Кажется, вчера это тебя не беспокоило. |
| And he wasn't here yesterday. | И его не было здесь вчера. |
| He dated Jessica Davis, who I spoke to yesterday. | Он встречался с Джессикой Дэвис, с которой я беседовал вчера. |
| I don't... we were working on separate accounts yesterday. | Я не... вчера мы работали с разными клиентами. |
| And yesterday, you called a rehearsal to give yourself an alibi when Richie Queenan's body was discovered. | А вчера устроили репетицию, чтобы сделать себе алиби на время обнаружения тела Ричи Куинена. |
| Must have been a surprise... when he came into the shop yesterday. | Наверное, был сюрприз, когда вчера он зашёл в мастерскую. |
| I'm afraid my new medicine made me act foolishly yesterday. | Боюсь, что из-за новых лекарств я вела себя вчера глупо. |
| I told you to give me the pain yesterday. | Я сказала тебе, сделай мне больно вчера. |
| So, the last thing we did yesterday was Power through Action. | Итак, власть через действие, последнее, на чем мы вчера остановились. |
| I found out yesterday, but was afraid to tell you. | Я узнал это вчера, но боялся сказать тебе. |
| I'm surprised you didn't buy more than one dress yesterday. | Я удивлён, что вчера ты купила только одно платье. |
| You must've left your mind at the karaoke bar yesterday. | Лучше бы мозги оставил вчера в караоке-баре. |
| I just couldn't resist cutting these flowers for your sister... after seeing her show yesterday. | Я не могла не срезать эти цветы для Вашей сестры после того, как вчера посмотрела её фильм. |
| Stephen went back to his own flat yesterday. | Стивен вчера вернулся в свою квартиру. |
| Dominic Foy flew to Malaga yesterday. | Доминик Фой вчера улетел в Малагу. |
| Meet me in the hotel we were at yesterday. | Встретимся в отеле, где были вчера. |