| I hope I could convince you of this yesterday. | Надеюсь, вчера я смог вас в этом убедить. |
| I think this demonstrates perfectly the hip screw I was discussing yesterday. | Я думаю, здесь прекрасно виден бедренный винт, о котором я говорил вчера. |
| But you said you saw someone yesterday. | Но ты говорила, будто видела кого-то вчера. |
| I met one of the policemen on the ferry yesterday. | Вчера на пароме я разговаривал с одним полицейским. |
| Kid you were seen talking to yesterday. | Видели, как ты с ним вчера разговаривал. |
| Just think of it as a thank-you for channeling... your inner Bruce Willis yesterday. | Считай это благодарностью за то, что показал вчера своего внутреннего Брюса Уиллиса. |
| He gave me this amazing necklace yesterday. | Он подарил мне вчера это удивительное ожерелье. |
| It has to be in Philly yesterday. | Мой груз должно быть в Филадельфии ещё вчера. |
| Ms. Kobayashi passed away yesterday in Tokyo. | Мисс Кобаяши скончалась вчера в Токио. |
| This should have been up yesterday. | Это должно было быть приклеено ещё вчера. |
| As most of y'all know by now... we lost another employee yesterday. | Большинство из вас наверняка уже знает, что вчера мы потеряли еще одного сотрудника. |
| He introduced himself to me yesterday in the waiting area. | Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания. |
| We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits. | Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы. |
| You saw my dough yesterday, 10 grand. | Ты видел моё бабло вчера, все 10 штук. |
| Well, yesterday was another day. | Ну так вчера это был другой день. |
| I sent him to King's Landing yesterday. | Я отослал его в Королевскую Гавань вчера. |
| I dreamt we actually got married yesterday. | Мне приснилось, что мы поженились вчера. |
| It was taped to my front door yesterday. | Я нашла его вчера возле двери. |
| I've been having some pretty strong feelings about what happened yesterday. | Я испытываю довольно сильные эмоции по поводу того, что случилось вчера. |
| But James Kent withdrew the same amount yesterday. | Джеймс Кент снял столько же со своего счета вчера. |
| I told you yesterday, come back after noon today. | Я же просил вчера приходить во второй половине дня. |
| See, that's that fire I was listening to yesterday. | Видишь, это тот самый пожар, о котором я вчера слышал. |
| We flew the trucks in yesterday from Florida. | Мы привезли свои грузовики вчера из Флориды. |
| I found out yesterday it's where Downey meets Bond Street. | Вчера я узнала, что он находился на перекрестке улиц Дауни и Бонд. |
| Just yesterday, she was living the vampire high life. | Только вчера она была вампиром, который наслаждается жизнью. |