| I wasn't born yesterday, you know. | Я не вчера родился, знаете ли. |
| Paul went to Thailand with the children yesterday. | Павел отправился в Таиланд с детьми вчера. |
| That's why it was so weird seeing that photo yesterday. | Вот потому я так растерялась, когда увидела фото вчера. |
| I do know that yesterday morning this room felt about $25 billion smarter. | Я знаю только, что вчера утром это комната чувствовала себя на 25 миллиардов умнее. |
| Here's a graphic of the last round yesterday. | Вот данные по последнему туру по состоянию на вчера. |
| I got into it a little bit yesterday. | Вчера я немножко в него залез. |
| Professor Choi came to the hospital yesterday because of some project. | Знаешь, профессор Чхве вчера был в нашей больнице. |
| What wasn't done yesterday, I'll do it with you today. | Я сделаю сегодня то, что не было сделано вчера. |
| That's why I went to the seaside with Nam-Kyung yesterday. | Поэтому я ездил вчера с Нам Кун на побережье. |
| Otherwise George will make me buy him lunch to make up for that big salad he bought me yesterday. | Иначе Джордж заставит купить ему ланч чтобы компенсировать большой салат, что он мне купил вчера. |
| Like yesterday, I lost a job and then I got another one. | Как вчера, я потерял работу а потом нашел другую. |
| I almost blew up yesterday, twice. | Я почти взорвалась вчера, дважды. |
| Tell them what we did yesterday. | Расскажи им, чем мы вчера занимались. |
| The firm received a package yesterday of photocopied paperwork. | Вчера мы получили пакет с копиями документов. |
| The same place I told you about yesterday. | Об этом месте я тебе вчера говорил. |
| I mean, they only arrived yesterday afternoon and I briefed them. | Я к тому, что они прибыли только вчера днём, и я инструктировала их. |
| I only saw him yesterday morning. | Я только вчера утром видел его. |
| Wouldn't touch his food yesterday. | Вчера он не прикоснулся к еде. |
| She had a roughish time lambing yesterday. | Сурово ей вчера пришлось во время окота. |
| He called on Mr Ogilvie yesterday and saw this. | Вчера он заезжал к мистеру Огилви и увидел эту картину. |
| This was the scene yesterday when Delahunt's body was found in the marshes near the Fenway. | Вот где вчера нашли тело Делаханта в болотах недалеко от парка Фенвэй. |
| Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. | Принцесса Ева здесь потому, что подслушала вчера твой разговор в саду. |
| Yes, I was in the garden yesterday. | Да, я вчера была в саду. |
| And I've been treatment for the past two months, and I got out yesterday. | Я проходила лечение в течение двух месяцев, которое закончилось вчера. |
| We ran out of gas yesterday. | У нас бензин кончился ещё вчера. |