Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but I didn't do much to hold her back. Но, скажем, что я не очень ее отговаривал...
Yes, man is still there, but I see no lady. Мсье ещё здесь, но мадам я не вижу.
Yes, but only for the worst. Да, но только для тяжелых.
Yes, but I do not accept yours. Да, но я не принимаю ваших.
Yes, but the plan was never realised. Да, но планы не осуществились.
Yes, but you have to sort out your financial situation first. Да, но сначала нужно разобраться с вашей финансовой ситуацией.
Yes, but I don't put them in my book. Да, но я не вкладываю их в своё портфолио.
Yes, but we still have to do it. Да, но нам все равно нужно это сделать.
Yes, but Lieutenant Pine rose above his wounds, both physically and emotionally, to become an extraordinary young man. Да, но лейтенант Пайн справился со своими ранами, и физическими, и эмоциональными, и стал выдающимся молодым человеком.
Yes, but worth the wait. Да, но это стоит ожидания.
Yes, and almost as cold. Да, но холодина такая же.
Yes, but we don't have time. Да, но у нас нет для этого времени.
Yes, but one who's looking after your best interests. Да, но нужен такой, который действует в твоих интересах.
Yes, but if he's disabled... Да, но если он инвалид...
Yes, but you can't say car or peach. Да, но ты не можешь сказать автомобиль или персик.
Yes, but your task force is full of FBI agents. Да, но в твоей спецгруппе полно агентов ФБР.
Yes, but your surgery is elective. Да, но ваша операция не срочная.
Yes, but I can't assume that. Да, но это лишь предположение.
Yes, but Vanessa's bookshelf is in her bedroom. Да, но книжная полка Ванессы в её спальне.
Yes, I understand, but I traded with Malaya this morning. Я понимаю, но я же менялась утром с Мелаей.
Yes, but the ones I read don't have comics. Читаю, но только те, где нет комиксов.
Yes, well, we may have lost the battle, but... Пусть мы проиграли битву, но...
Yes, but he could not possibly have known that. Да, но он не мог знать об этом.
Yes, Neal just died, but I lost him years ago. Да, Нил погиб недавно, но я потеряла его много лет назад.
Yes, well, I am your mistress when he's not here. Да, но в его отсутствие, вы подчиняетесь мне.