Yes, but I didn't do much to hold her back. |
Но, скажем, что я не очень ее отговаривал... |
Yes, man is still there, but I see no lady. |
Мсье ещё здесь, но мадам я не вижу. |
Yes, but only for the worst. |
Да, но только для тяжелых. |
Yes, but I do not accept yours. |
Да, но я не принимаю ваших. |
Yes, but the plan was never realised. |
Да, но планы не осуществились. |
Yes, but you have to sort out your financial situation first. |
Да, но сначала нужно разобраться с вашей финансовой ситуацией. |
Yes, but I don't put them in my book. |
Да, но я не вкладываю их в своё портфолио. |
Yes, but we still have to do it. |
Да, но нам все равно нужно это сделать. |
Yes, but Lieutenant Pine rose above his wounds, both physically and emotionally, to become an extraordinary young man. |
Да, но лейтенант Пайн справился со своими ранами, и физическими, и эмоциональными, и стал выдающимся молодым человеком. |
Yes, but worth the wait. |
Да, но это стоит ожидания. |
Yes, and almost as cold. |
Да, но холодина такая же. |
Yes, but we don't have time. |
Да, но у нас нет для этого времени. |
Yes, but one who's looking after your best interests. |
Да, но нужен такой, который действует в твоих интересах. |
Yes, but if he's disabled... |
Да, но если он инвалид... |
Yes, but you can't say car or peach. |
Да, но ты не можешь сказать автомобиль или персик. |
Yes, but your task force is full of FBI agents. |
Да, но в твоей спецгруппе полно агентов ФБР. |
Yes, but your surgery is elective. |
Да, но ваша операция не срочная. |
Yes, but I can't assume that. |
Да, но это лишь предположение. |
Yes, but Vanessa's bookshelf is in her bedroom. |
Да, но книжная полка Ванессы в её спальне. |
Yes, I understand, but I traded with Malaya this morning. |
Я понимаю, но я же менялась утром с Мелаей. |
Yes, but the ones I read don't have comics. |
Читаю, но только те, где нет комиксов. |
Yes, well, we may have lost the battle, but... |
Пусть мы проиграли битву, но... |
Yes, but he could not possibly have known that. |
Да, но он не мог знать об этом. |
Yes, Neal just died, but I lost him years ago. |
Да, Нил погиб недавно, но я потеряла его много лет назад. |
Yes, well, I am your mistress when he's not here. |
Да, но в его отсутствие, вы подчиняетесь мне. |