Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
A simple yes or no will do. Достаточно просто сказать "да" или "нет".
Yes, yes, I'm hitting on you. Да, да, и не стесняюсь этого.
Yes, yes, you'll get your chicken. Да, да, сейчас получите свою курицу.
Yes, yes, I'd come back to confess to the theft. Да, да, я вернулся сознаться в краже.
Yes, yes, Dr. Reston. Да, да, доктор Рестон.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Yes, of course... somebody might have brought it back to you. Да, конечно... кто-нибудь мог принести ее вам назад.
Yes, of course we do. Конечно, у нас здесь доставка.
Yes, of course I know Kibum. Да, конечно, я знаю Ки Бома...
Yes, he's here. Да, конечно, он здесь.
Yes, of course I will, if he wants to talk to me. Конечно, раз ему надо со мной поговорить.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
Yes, that is the definition of speculation. Так что это догадка по определению.
Yes, and I want to do it. Да, и я хочу пойти, так что собираюсь уволиться.
Yes, and the postman told me there was a letter for your sister Hodel. Так Вы заглянули на почту? - Почтальон сказал мне... что у него есть письмо для твоей сестры Годл.
Yes, I prefer that. Да, так лучше.
Yes, I hope so. Да, думаю, так.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
So did you read it? Yes. Ну так что, ты прочла его?
I mean, yes... Ну, в смысле, да...
Well, yes, certainly. Ну да, конечно.
But yes, the gringos! Ну да, этим гринго.
Yes, the whole of humanity. Не, ну ты глянь!
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes, but you know me, Kevin. Да-да, но ты знаешь меня, Кевин.
Yes, he knew him very well. Да-да, он очень хорошо его знал.
Yes, yes, yes, we get it. Да-да, мы всё понимаем.
To betray him, yes, yes. Выдать его, да-да.
Yes, that's the way it is! Да-да, всё это было!
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Jenna is the head buyer for the store... and she has promised to bring us a little bit of that Fifth Avenue flair... to Bourbon Street, yes? Дженна - заведующий отдела закупок... и она побещала нам прикупить товара со стилем Пятой Аваню... на Бурбон-стрит, ага?
Yes, they're just starting that. Ага, только начинают.
Yes, what nice faces we see Ага, какие милые рожи!
Yes, me either... Ага, и у меня...
Yes, I got it from uncle Byung-il. Ага, мне его дал Бюнг Иль
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
There are seismologists, yes, but no politicians. Есть эксперты в области сейсмологии, но никакой политики.
Yes, he's... there's something about him. Да... В нём что-то есть.
Yes, that is right. Да, так и есть.
For Scotch? Yes. Я думаю виски есть немного.
I mean, it does, yes? Ведь так и есть?
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Right, right. yes, I understand. Точно. Да, я понимаю.
Yes, you are. Точно, это Вы и есть.
Yes, sir, we are. Да, сэр, точно.
Yes, that is correct. Да, так точно.
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes? Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
The painting he stole... depicted a railway explosion, yes? На картине, которую он украл изображен взрыв на железной дороге, верно.
Yes, dear diary. I'm in love. Совершенно верно, милый дневник, я влюблён.
So you remember who this one is, right? -Yes. Итак, ты помнишь, с кем мы встречаемся, верно?
Miss Muller, yes? Мисс Мюллер, верно?
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, I did, and that's why Raul Delgado's sitting right next to you. Да, обещал и вот поэтому-то Рауль Дельгадо сидит рядом с вами.
Yes, that's why it feels so comfortable to me. Да, вот почему мне тут уже так комфортно.
Yes, he worked, here, and all Let me down? Да, он поработал, вот, и всех подвёл?
This way, yes. Вот так, да.
And I will say, "Yes, this is true, but this is more important to me than that." И я скажу: «Да, это правда, но вот это для меня важнее, чем это».
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, thank you for completing my exact thought, Commander McGarrett. Именно, спасибо что окончили мою мысль, коммандер МакГарретт.
Yes, and I can tell you exactly what it wants. Да, и я могу сказать, что именно ему нужно.
Yes, of course that's why it's tight. Да, конечно, именно поэтому и жмёт.
Yes, you did, and that's what told me you were the right lady. Да и именно это позволило думать, что вы та, кто мне нужна.
Yes, all of those things. Мокрой рыбой. Да, именно.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Grass for the community, playgrounds for the kids... but yes, $20 million in billings to the contractor who won the bid. Трава для общества, игровые площадки для детей... но это $20 миллионов выручки подрядчику, выигравшему тендер.
Yes, but this one is a thief. Да, но этот - вор.
Yes, but my apartment is really close to the subway. Да, но моя квартира недалеко от метро.
Yes, but nevertheless, I lost my medicine. Да, но тем не менее я потерял свое лекарство.
Yes, but that will end someday and she'll leave. Да. Но однажды всё закончится.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. Ладно, но потом я задую свечи.
Yes, ma'am, we swear it. Ладно, сеньора, мы клянёмся.
Yes, you do, come on. Да ладно, знаешь ты все.
All right, yes. Что ж ладно, Да!
Yes, just for that Ладно, чтобы тебе насолить.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, I know, but I've changed. Да, знаю, но я изменилась.
Yes, I know what a derivative is. Да, я знаю, что такое дериватив.
Yes, I know Rita wouldn't have liked it, but if you want to get rid of them. Да, знаю, Рита бы не одобрила, но если хочешь от них избавиться.
Yes, hard knowing but he came to myself most of the time. Да, я знаю его, но он очень замкнутый человек.
Yes, I know, I know - hold on, hold on. Да, я знаю, знаю - подожди, подожди.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes... but you were quite insistent... Очень легко запомнить, правда? - Да, но...
Yes, actually, I'm... Okay. Да, я правда... в порядке.
Did you think you loved her? -Yes, I did. Ты думал, что любишь ее, правда?
Yes, I forgot. Да, правда, я и забыл.
Isn't that right? Yes. Это правда? Да.
Больше примеров...