Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
That sounds like a "yes" to me. Как по мне, это похоже на "да".
In the elderly, where bodily functions slow down, yes. У пожилых, когда все физические функции замедляются, да.
Yes, yes, yes, so we must convince him not to. Да, да, да, так что мы должны его отговорить.
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes. Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Yes, yes, Robert, of course. Да, Роберт, конечно.
Yes, course it was him. Конечно, это он.
Yes, of course they're serious. Да, конечно серьезно.
Yes, of course, due diligence. Конечно, проверить надо.
Yes, Gabrielle Solis hated going to funerals... Линетт, конечно, не ответила.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
You might say I'm sick, yes. Можно и так сказать, да.
Well, that's the fact of it, yes. Да, так оно и есть.
And, yes, it might have been funny, but it also would have been incredibly tragic. Да, могло бы быть и весело, но так же и невероятно печально.
Yes, you're right. Да. Я тоже так думаю.
Yes, it's nice. И это прекрасно, не так ли?
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, yes, I suppose so, comrade. Ну, да, полагаю так, товарищ.
LAUGHTER - Well, yes, you've rather revealed my trick... Ну, да, ты бы предпочел раскрыть мою хитрость...
Well, yes, they are figs. Ну, да, это инжирины.
Yes, well, I insisted. Да, ну, я настояла.
Yes, well, I can't. Да, ну, я не могу.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, that's right, There was one you didn't reply to, Why didn't you? Да-да, верно, на одно ты не ответила, почему?
Yes, that's the one. Да-да, это она.
Yes, it's Jeanne. Да-да, это Жанна.
Yes, she did. Да-да, нашла другого.
Yes. That's right. Да-да, я помню.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, yes, the same woman. Ага, с одной и той же женщиной...
Seven evil exes, yes. Ага, семь злых бывших.
With the allure, yes. Само очарование, ага.
Yes, that's it. Ага, вот это то, что надо.
Yes, they are. Ага, обо мне.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, I have a wig for every single person in the office. Да, у меня есть парик на каждого человека в офисе.
Yes, but there's also solar panels on the roof and a microwave and a bathroom right here. Да, а ещё есть солнечные батареи на крыше и микроволновка, а прямо здесь - туалет.
Yes, we meant, we meant for us. Да, то есть нам. Голлум!
Yes, it does, doesn't it? Да, так и есть.
Yes, but maybe it's the... the collagen. Коллаген есть во всех масках.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, it matches your ring. Да. На твоем перстне точно такой же.
The water cools the fever, yes? Вода снимает жар, точно?
Yes, I am! Ну да, точно!
Yes, Your Majesty. Так точно, Ваше Величество.
Yes, Pattume* will be my name. Точно, Отбросом! Пусть это именем мне будет!
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Yes, it appears this Marine is trying to tell us something. Верно. Кажется, этот пехотинец пытается нам что-то сообщить.
Yes, sir, that is accurate. Да, сэр, это верно.
Yes, because we agreed that that would be suicide. Ты ведь согласен, верно, что это было бы самоубийством.
The sky must be high and clear, right? Yes. Небо должно быть высоким и чистым, верно?
That's right, he comes from the land of the valleys, where the Davies's come from, yes. Это верно, он происходит из земли долин, откуда происходят Дэйвисы, да. Да.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, here's a pesticide sprayer. Да, а вот распылитель для пестицидов.
Yes, that one is good, as in good for firewood. Да, вот этот можно, только на растопку и годится.
Yes, Chris Diaz, that is a beautiful sight. Да, Крис Диаз, вот это - выглядит красиво.
Same price range? -Why, yes, we do. Так вот, издательство ждет вестей.
A pan that thinks so now just taking mares, zapryag and as well, went, Sivko, yes? А что пан думает, что так вот просто взял кобылу, запряг и "а ну, пошел, Сивка", да?
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Answer: Yes, that's where they are. Ответ: Да, именно там они и находятся.
Yes, some clients of mine will find it. Да, кажется, мои клиенты именно так меня и называют.
Yes, I suppose that's what he thought he was doing. Да, я думаю, он считал, что делает именно это.
Yes, you are, String. Да, именно, Стринг.
Pheochromocytomas - Yes, you do, on your adrenal gland. Феохромоцитома? - Да. Именно так.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Yes, but it depends on the quality. Да, но это зависит от качества.
Yes, I am a criminal, but one with a heart of gold. Да, я преступник, но с золотым сердцем.
Yes, times are hard but that doesn't scare me. Сейчас трудное время, но я никогда не боялась борьбы.
Yes, but that kind of surgery is still in its experimental stages. Да, но такого рода хирургия ещё на опытной стадии.
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
All right, OK, yes, I flew him here. Ладно, хорошо, я перевозил его.
Okay, yes, it's sweet in theory, but isn't it also kind of crazy? Ладно, да, это мило в теории, но разве это также не безумно?
Okay, yes, fine. Ну хорошо, да. Ладно.
Okay, fine, fine. Yes. Ну ладно, ладно.
Yes sir, no problem. Ладно, без проблем.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Grace Alison Finn, yes, I know. Грейс Элисон Финн, да, я знаю.
Yes, yes, I know, I know. Да, да, я знаю.
Yes? I know... I'm going to avoid saying... Я знаю, какой ответ был бы штрафным... и скажу не его.
Remember the ice cream sticks? - Yes. Я знаю, эта её маска уверенности - чисто внешняя...
Yes, I know, based on the word of some alliance soldier. Да, я знаю, основываясь на словах какого-то солдата из Альянса.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes. Seriously, look at that view. А. Ну правда, глянь на Вид.
Yes indeed, we'd better look out! Да, нам и правда нужно поостеречься!
Is this going to be your first time? Yes. Но ты мне нравишься, правда.
Do you really believe everything you've just told me? Yes. Ты правда веришь во все то, что ты сейчас рассказал?
Yes. The resemblance is extraordinary, isn't it? Невероятное сходство, не правда ли?
Больше примеров...