Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Why, yes, Banks. It's extremely serious. Да, Бэнкс, это крайне серьёзно.
Yes, yes, that's what I was saying, yes. Да, да, как я и обещал, да.
Yes, yes, a thousand times yes! Да, да, тысячу раз да!
Yes, yes, yes, so we must convince him not to. Да, да, да, так что мы должны его отговорить.
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
above the limb, yes, it would be difficult... без него, конечно, это будет крайне сложно...
Yes, of course I am familiar with Dalí. Да, конечно я знакома с Дали.
Yes well who the hell isn't sweaty? Да, конечно, но, чёрт побери, кто из нас не потеет?
Yes, of course. Да, да, конечно, конечно.
Yes, that's why. Ну да, конечно, шок.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
This isn't how I wanted to tell you, but yes, I am. Прости. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так, Но да, я визитёр.
Yes. I believe that too. Да, я тоже так думаю.
Yes. Well, not really, but that's OK. Не совсем, но это не так важно.
Yes, let's do. Да, так мы и сделаем, да.
Yes, but not like that. Так ещё не было никогда.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, yes, I met him. Ну, да, я его видел.
Well, as long as you're in physical contact with Ramon while he's vibing, then... yes. Ну, если ты находишься в физическом контакте с Рамоном, пока он вайбит, тогда... да.
Yes, well, next time, maybe you should try feeding first and dressing second. Ну, в следующий раз наверное, сначала стоит покормить, а только потом одеваться.
Well, "floated over" is a tad specific... but something like that, yes. It's a theory. Ну, "вселилась" -немного неточное выражение, но... что-то вроде этого, да.
Yes, I understand. Ну, я понимаю.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes, very well, but you must expect nothing. Да-да, хорошо, но ничего не ожидайте.
Yes, I felt better for it all day long. Да-да, весь день мне было от этого лучше.
Yes Sir, we're almost ready! Торопиться надо! - Да-да, уже вот-вот!
Why yes, the zombie script that randomizes user action in platforms such as Pied Piper. Да-да. Зомби-скрипт с рандомизацией действий юзеров на платформе вроде "Крысолова".
Yes. That's right. Да-да, я помню.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, raise one's hands an offer is wanted. Ага, поднимите ваши руки, если вы хотите сделку.
Yes, these are the last ones, man. Ага, эти были последними.
Yes, you are. Ага, еще как оставите.
Yes, and that woman. Ага, и та госпожа тоже.
Yes, just like us. Ага, прямо как мы.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, yes, yes, there is, look. Да, да, да, есть, взгляни.
There has been some recent movement, yes. Да, в последнее время есть некоторые изменения.
Yes, sir, we're good to go. Есть, сэр, мы готовы.
Yes, I do, as it happens. Есть, представь себе.
So this would be after Mr. gardner's library photo of Ms. littlejohn handling the cloth sociology book? Yes, an hour and a half later. То есть это произошло после снимка из библиотеки мисс Литлджон, предоставленного мистером Гарднером, на котором она держит учебник по социологии в матерчатом переплете?
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Paul will also ride a Tuvan horse, yes, definitely. Пол ещё покатается на лошади, это точно.
Yes, they are definitely watching us. да, синьора, они точно пялятся.
Yes, it most definitely should be, but it's not here now! Да, это точно, они должны тут быть, но их нет!
Yes, she's a treasure of our company. Точно. Клад нашей компании.
Yes, we did, didn't we? Да, это точно.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Forever, isn't that so? - Yes. Навсегда, верно? - Да.
Yes, but we need stone for that, right? Да, но нам нужен Стоун, верно?
You do know who I am? - Yes. Ты же знаешь, кто я, верно?
That's right, yes. Да, все верно.
That's right, yes. Все верно, да.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, my brother also came to London with his girlfriend. Да. А вот мой брат с девушкой из Лондона.
Yes, but he doesn't care much about me. Да, но вот меня он не очень-то любит.
Yes, just here, gently, gently, gently. Да, вот сюда. Осторожно, осторожно.
Yes, except the bindings were mild in terms of severity of force and duration of application. Вот только следы от верёвок нечёткие, что говрит о малой силе и коротком времени связывания.
Do they really? Yes. Да! Так вот почему режиссёр Пан целыми днями так ходил.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Your hands are tied behind your back, yes. Именно. У вас связаны руки.
Yes. I use these words most deliberately. Да.Я неслучайно выбрал именно эти слова.
Yes, I remember now. That's where I bought it. Да теперь вспомнила, именно там я её и купила.
That is right, yes. Да, именно так.
Yes. Yes, you can say that. Да, именно так!
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
But it exists now, yes? Но она существует, не так ли?
Yes, but this time I think I really am ill, Bulder. Да, но на этот раз я действительно больна, Буллер.
Yes, times are hard but that doesn't scare me. Сейчас трудное время, но я никогда не боялась борьбы.
Yes, but they must know other people as well. Да, но они также были знакомы и с другими людьми.
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
All right, but, you know, don't worry when she says yes, 'cause I already had the talk with him. Ладно. Но не переживай, когда она скажет "да", ведь я уже с ним побеседовал.
Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. Ладно, но потом я задую свечи.
Okay. Yes, I understand. Ладно, да, я понимаю.
Well, yes, okay. Ну, да, ладно.
Yes, actual women are the best. I don't understand. Ладно, я готов к следующему вопросу.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, I know all about that. Да, я знаю все об этом.
Yes, of course I know Kibum. Да, конечно, я знаю Ки Бома...
Yes. No. Maybe. I don't know. Да. Нет. Может быть. Я не знаю.
"Yes, as a matter of fact, I do know what is best for you, so listen." "Да, вообще-то, я знаю, что для тебя лучше, так что послушай".
Yes, I love a guy, I know you can't bear the idea, but that's how it is. Да, я люблю парня, я знаю, что ты не можешь этого перенести, но это так
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Is it true? - yes, it is. Это правда? - Да, правда.
I do want to get out of Russia, yes, but I can't. Я и правда хочу выбраться из России.
Yes, well, Michelangelo has his challenges, too. Да, это правда у Микеланджело есть недостатки, к тому же
Yes, it is, and it happens to be truth. Да, именно так, и это правда.
I need someone around who's not just a yes man. Правда ты решаешь, какой у нас будет страховой план?
Больше примеров...