Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes, yes, you'll get your chicken. Да, да, сейчас получите свою курицу.
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes. Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, yes, by taking care of them. Да, да, заботясь о них.
Yes, yes, I'm happy. Да, да, я счастлива.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
I mean, yes. То есть, конечно, да.
Yes, of course I do. Да, конечно, входите.
Of course, if the finance minister were as bold and as far-sighted as yours he would probably say "Yes". Конечно же, если этот министр финансов такой же решительный и прозорливый человек, как ваш, то он, вероятнее всего, согласится с этим.
In the 1970s, when people started to think about this again, they said, "Yes, well, of course you have sleep disruption in schizophrenia, because they're on antipsychotics. В 1970-х годах, когда люди снова об этом вспомнили, они заявляли: «Конечно, пациенты страдают нарушениями сна при шизофрении, потому что они принимают антипсихотики.
In the 1970s, when people started to think about this again, they said, Yes, well, of course you have sleep disruption В 1970-х годах, когда люди снова об этом вспомнили, они заявляли: «Конечно, пациенты страдают нарушениями сна при шизофрении, потому что они принимают антипсихотики.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
You're the ones the world wants to hear from, so yes, of course. Мир хочет услышать новости от вас, так что конечно, книга ваша.
Yes. How could you do that to me? Как ты мог так со мной поступить?
Yes, that is what I said. Да, я так и сказал.
Failed to report in, yes? Ничего не сообщил, так?
Yes, I think I will. Так я и сделаю.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, if you put it like that, yes! Ну, если ты так это видишь, да!
They won many fights Yes or lost a lot? А вы уже во многих драках победили, или проиграли... ну, как там у вас все?
That's right, yes. Ну да, точно.
Yes, I am. Ну что вы, конечно.
Yes, well, maybe if people stop insisting on having food and liquid in such close proximity to the 10,000-year-old equipment... Да, ну, может быть, если люди откажутся от необходимости есть и пить в такой близости от 10000-летнего оборудования...
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes. I can see what you're getting at. Да-да, я поняла что вы вкладываете в это понятие
Yes, but where are we going? Да-да, так куда мы идем?
Yes, yes, all right, Dwayne. Да-да, конечно, Дуэйн...
Yes, that's it! Да-да, это она.
Yes, those rocks. Да-да, у тех скал.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, and half by acquaintances. Ага, и еще половина - знакомыми.
Yes, but not here. Ага, только не здесь.
Yes, but he says anything. Ага. Он что угодно наболтает, когда становится жарко.
Yes, and I suppose you and Doug Irwin... handled all the details of the estate? Ага, и, думаю вы с Дагом Ирвином... уладили все дела с наследством?
Yes, I heard and I think he heard me. Это все? - Ага. Извините.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, and we'll continue our discussion having something to eat. То есть, я имел в виду, да, мы продолжим наш разговор и заодно поедим.
Yes, you most certainly have. Да, несомненно так и есть.
Yes, I have it. Ahem. Да, есть адрес. в Ахем.
Do you have your ID? Yes, I do... Есть ли у вас при себе удостоверение личности?
Is that a yes? То есть "да"?
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
"Yes, General, Sir!" "Так точно, господин генерал!"
Yes, exactly, living, or, or... Да, точно, живой, или, или...
Yes, I did, because I've worn them here! Да, точно взяла, потому что я в них здесь ходила!
Yes, as a matter of fact. Да, точно так.
Yes, he certainly does. Да, это точно.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
We want to get the drugs off the streets, yes? Мы хотим убрать наркотик с улиц, верно?
That's right, that's right, yes. Да, да. Совершенно верно. Да.
Akiyama's plan was to form a team of 8 members, to cover both "Yes" and "No" at the same time, right? В план Акиямы входило создать группу из 8 участников, для ответа "Да" и "Нет" в одно и то же время, верно?
Of course, right, yes. Конечно! Верно, верно.
Yes, that's quite right. Да, это верно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, yes, in the car, in the car. Ну вот, видите, спутник выбрал кольцевую дорогу.
Yes, and now I need some smushed pennies. Вот и мне сейчас нужны плоские монетки.
Yes. I was at my boyfriend's last night and when I got back this morning I found her like that. (барб) Да, я прошлой ночью осталась у своего парня, а когда вернулась утром, нашла её вот так.
Winnie: Yes, sir. Вот так, малыш. Пожалуйста...
Yes, you did. А вот и меняли.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, and one that I shall have great pleasure in bringing before the proper authorities. Да, именно поэтому я с большим удовольствием докажу это в присутствии властей.
Yes, we can, freckles... 'cause that's what he asked us to do. Нет, мы можем, Веснушка... Это именно то, о чем он нас просил
Yes, we have, haven't we? Вот именно, разве нет?
Yes, that way! Да, именно так!
Yes, situationally, it is, but if you're talking about verbal irony, which is the use of words to express the opposite of their literal meaning... Да, ситуация ироничная. Но если вы говорите о словесной иронии, которая подразумевает использование слов для выражения противоположного значения, и мне кажется, что именно это вы и пытаетесь сделать...
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Yes, but you're doing what you love. Да, но ты занимаешься тем, что любишь.
Yes, but... there's just the machine. Конечно, но там только автоответчик.
Yes, well, Lev Nikolayevich is downstairs. Да, но Лев Николаевич внизу.
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Yes, but that kind of surgery is still in its experimental stages. Да, но такого рода хирургия ещё на опытной стадии.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Okay, yes, but it's about something else. Ладно. Да, но по другому поводу.
So leave it, it's true. OK? Yes. Ладно оставь это, это правда, ОК?
~ with his contact, yes? с его человеком, ладно?
Well, yes, all right. Ну ладно, хорошо.
Okay, you know what? Yes. Ладно, знаешь что?
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, yes, I think I know my spark plugs from my... my seatbelts. Да, да, я знаю, где свечи зажигания от... ремней безопасности.
Yes, I do, I've been five times in the last week... Знаю, я была там пять раз на прошлой неделе.
Yes, I know it's serious. Да, я знаю, что серьезно.
Yes, I am well aware of the radio. Да, я прекрасно знаю, что такое радио.
Yes I know it's not cool to say, but my parents are fantastic. Да, знаю, что это звучит совсем не круто, но у меня великолепные родители.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
But yes, she stayed for herself. Но это правда: она была не очень общительной.
Officially, yes, but, well, some of your friends haven't waited that long, have they? Официально, да, но некоторые из ваших друзей не стали долго ждать, правда?
Richard Preston: Yes, that is correct. Ричард Престон: Да, это правда.
Yes, but you didn't make a mistake, did you? Да, но ведь вы не сделали ошибку, правда?
Yes, isn't it. Правда, не так ли?
Больше примеров...