Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
So yes, I took money from my own charity. Да, я взял деньги из своего благотворительного фонда.
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes. Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, the will was changed, and yes, the money allotted to Haley would technically have been mine. Да, завещание изменили, и да, деньги, переходящие Хэйли технически были моими.
Yes, yes, I have a plan. Да, да, у меня есть план.
Yes, yes, by taking care of them. Да, да, заботясь о них.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
I know of him, of course, yes. Я знаю его, конечно, да.
Yes, of course, but we've got to think of those young people. Да, конечно, но мы должны думать о тех молодых людях.
Yes, Tremas, you will build machines, to my design of course. Да, Тримас, вы построите машины, по моему дизайну, конечно.
Yes, certainly and I'm sure... Doctor Taltalian will be only too pleased to help you. Да, конечно, я уверен доктор Талталиан с удовольствием поможет вам.
I mean, these things are inherently subjective, but I certainly feel that we made the right choice, yes, Все, конечно, субъективно, но я уверен, что мы сделали правильный выбор.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
So, yes, I... you replace all the bodily fluids with chemical compounds. Так что да, я... вы замените все телесные жидкости химическими соединениями.
You have a son, yes? У тебя есть сын, так?
Yes, but not this way, Johann Да, но не так как сегодня.
Now, look, guardian, if he fell into a river, you would reach in and pull him out... Yes? Послушай, Хранитель, если он упадет в реку, ты доберешься до него и вытащишь... так?
Yes, that's his name. Да, его так зовут.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, apart from making sure he eats his greens and getting him into a good school, yes. Ну, помимо того, что он ест овощи и учится в хорошей школе, то все.
Yes, right, of course. А, ну да, конечно.
Yes, it's very urgent. Ну, о его дочери. Да, очень срочно.
Yes, I'll tell you right away. Ну да, я тебе сразу скажу.
Well, yes, but I refuse to be known as a refreshment handmaiden. Ну, да, но я отказываюсь быть служанкой.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
HERM: Yes, we all saw your column. Да-да, мы все прочли твою колонку.
Yes, yes, that was quite right, Poole. Да-да, вы молодец, Пул.
Yes, yes, l-I would. Да-да, Я хочу.
Why yes, the zombie script that randomizes user action in platforms such as Pied Piper. Да-да. Зомби-скрипт с рандомизацией действий юзеров на платформе вроде "Крысолова".
Yes, here to the garage, please. Да-да, сюда в гараж.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Oh, yes, I did one of those, yeah. А, да, я делал одно такое, ага
Yes, I can see. Ага, я вижу.
Yes, security and honour. Ага, безопасность и честь.
Yes, the chopped salad? Ага, порубленная зелень?
Yes, you do. Ага. Ты прав.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
And yes, do I have opinions about it? И да, у меня есть мнение на этот счёт?
Yes, but it is my understanding that he has new evidence. Да, однако, как я понимаю, у нас есть новая улика.
Yes, I think we shall just have to go in search for the answers and... as there's always the element of danger in the unknown, I suggest we keep closer together. Может похолодать, когда стемнеет... Да, думаю нужно начать поиск информации и... так как в неизвестном есть элемент опасности, предлагаю держаться вместе.
Yes, in this moment even, pirates seek to put the hand from these points of view. Да. Понятное дело, есть пираты, которые охотятся за этими чертежами.
My grandmother had a name beginning with e At last something I could identify with Yes. e something Tell me more about her, please Да, я могу понять, почему это кажется абсурдным для Вас, но есть много людей, которым сейчас интересна эта проблематика, и они тоже являются частью Вселенной.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Right, yes, good, sorry. Точно, да, хорошо, извините.
The answer bloody well isn't 42, it's yes. И ответ уж точно не 42, а да.
Yes, exactly as the ancient scrolls predicted. Да, точно так, как и предсказано в древнем письмене.
Yes, I think the rooms are the same. Да, я думаю, комнаты точно такие же.
Yes, it must have been broad daylight when it happened. Это точно, я забыл.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Yes, yes, it is. Да, да, все верно.
Yes, that's quite true, quite true. Да, это верно, совершенно верно.
This is her, yes? Это она, верно?
Yes. Yes, he is. Да, всё верно.
Yes, sir. I had him trailed from the minute he got out of jail. Верно шэф, именно я тогда и засадил его в тюрьму.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, that's it... it will be over soon. Да, вот так, скоро все пройдет.
Yes, I do, and that's why I never let anyone in my room. Да, еще бы, вот почему я никому не позволяю входить в мою комнату.
That's a definite yes. Вот мне и расскажите.
Yes, it's starting to swell. Да, вот, распухла.
Yes, ladies and gentlemen... ready to take off from a runway shorter than your high school football field. Дамы и господа, вот настоящая жемчужина бухты Сан Диего, крейсер "Созвездие".
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, indeed, a quill. Да, именно перо.
Yes. We're a family. Именно, мы - семья.
Yes, he was. Именно, зоркий глаз.
Yes! Just like that. Да, вот именно!
Is that correct? The Acting President: Yes. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Да, именно так.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Because yes, a dance embracing is fine, candles also are good... however, they are good for the Middle Ages, because... for a journey... Потому что да, потому что танец - это очень хорошо, и свечи, это также очень хорошо, но всё это было в средневековье, потому что... для путешествия...
Yes, but it's okay. Да, но все в порядке.
Yes, but if George Warleggan learns of our partnership he may try to get at Ross through me. Да, но если Джордж Уорлегган узнает о нашем партнерстве, то может попытаться дотянуться до Росса через меня.
Yes, but I need them at Ringkobing. Да, но мне надо в Рингкёбинг.
Yes but here we can observe them in their natural habitat. Да, но мы можем понаблюдать за ними в естественных условиях.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Go to the Hotel Kiriae, yes? Приходи в отель Кирай, ладно?
Well, that would do, yes. Ладно, и так сойдет, да.
Got it. Boundaries, yes. Ладно, границы, понятно.
Okay, you're good. Yes. Ладно, тебе уже хватит.
Yes, it's you. Да ладно, это ты.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, I know the law, Mr. Douglas. Да, я знаю законы, мистер Дуглас.
Yes, I know what he says. Да, я знаю, что он сказал.
Yes, I know what the agreement says. Да. Я знаю, что сказано в соглашении.
Yes, I'm aware of that, my good man. Да, я это знаю, мой дорогой друг.
Yes, I know this girl. Да, конечно знаю.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
The first, yes, the second, no. То, что убралась правда, а что обшарила - нет.
Yes, this person does exist. Нет, она и правда существует.
Yes, I really, really do. А вы этого правда хотите? - О, да.
Yes, it's a shock if it's true. Да, это шок, если это правда.
Yes. That's right. Ах да, и правда.
Больше примеров...