Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Your "yes" won't get it there. Твое "Да" это письмо не доставит.
Well, technically, I'm she, but yes. Ну, вообще-то, это - ваша. Но, да, написала ее я.
Yes, yes, you'll get your chicken. Да, да, сейчас получите свою курицу.
Yes, yes, no, of course, of course, yes. Да, да, нет, конечно, конечно, да.
Yes, yes, a thousand times yes! Да, да, тысячу раз да!
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Trousers were discovered by accident, yes. Брюки были открыты случайно, конечно.
Yes, the Federal Reserve could tighten monetary policy. Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Yes, he's the one who told me to wait for you here. Конечно, этот синьор любезно посоветовал мне... подождать тебя здесь.
Yes, because it does for France. Конечно. Это же для Франции.
Yes, I miss my friends, of course, but... it's not like anybody's waiting for me at home. Конечно, я скучаю по друзьям... а так меня дома никто не ждёт.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
Yes, that's what I'll do. Да, я так и поступлю.
Yes, but there's a hacker involved, and I'm worried about him stealing the signal, so... Да, но в деле замешан хакер, и я боюсь, что он сможет перехватить сигнал, так что...
Yes, I do. Yes. Да, так себе вышло.
Yes, it has to be done. Так тому и быть.
Yes, I suppose so. Да, думаю, что так.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Yes, what I must sell. Ну да, вещам, которые продаются.
Yes, well, I suppose this is similar. Да, ну, я думаю, это что-то похожее.
Yes, well, let's hope that's finally true. Ну да, будем надеяться, что это правда.
Yes, come on, man, I will show you what Ну да, пойдем, я кое-что покажу.
Well, geographically closer, yes. Ну, географически - да.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, very far. Indeed. Да-да, очень далеко, вы правы.
Yes, yes, yes. I understand. Да-да, я понимаю.
Yes, yes, l-I would. Да-да, Я хочу.
Yes, yes, I know you are. Да-да, я знаю.
Yes. Yes, of course. Да-да, конечно да!
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, but I've just got up. Ага, но я только встала.
Yes, a dead girl with dead friends, if I don't get my necklace back. Ага, мертвая девушка с мертвыми друзьями, если я не верну себе ожерелье.
Yes, he's not like the others they don't even know you and they jump on you. Ага, не такой как все, остальные тут же кидаются на тебя.
Yes. Will it be the overbearing, hypercritical father... Ага, то ли придирчивый отец-диктатор...
Yes, and then Family Guy is as good as dead. Ага, и считайте, что Гриффинам капец.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes. But-but we all have secrets. Но у нас всех есть тайны.
Yes, which is to say I don't think it would bother him at all to know that I'm on the phone. Да, то есть, я думаю, его совсем не потревожит, если он узнает, что я звоню.
But I welcomed that title, and I thought actually, yes, there is a possibility that this will open up conversations that we'd never had before. Но мне заголовок понравился, я подумал, что и в самом деле есть возможность, что это положит начало тому общению, которого у нас до этого никогда не было.
Yes, Superintendent Herville? Комиссар Эрвиль, вам есть что предложить?
Yes, I would, as a matter of fact. Приравниваю, так и есть.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, indeed. 15 stores in the state. Так точно, 15 магазинов в штате.
Yes, it looked just like this. Да, выглядело точно так же.
Yes, it was. I remember now. Точно, я вспомнил.
Yes, you would have. да, ты бы поступил точно также.
Yes, they certainly do. Да, они их точно записывают.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Our understanding is that your family was here at the table, but you were over by the sink, yes? Как мы понимаем, ваша семья была здесь, за столом, Но вы сами находились около мойки, верно?
Yes, it's true, but... Да, это верно, но...
That's right, yes. Да, это верно.
Yes. That's right. Да, верно. я так и поступлю.
Yes, he does. Да, всё верно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, well I think I'll, erm... Вот как бы я вас назвал...
Yes, just here, gently, gently, gently. Да, вот сюда. Осторожно, осторожно.
Yes, I... I found it here. Да, нашел вот это.
Yes, this is it! Точно, вот оно!
Yes, of course - the cigarette box. Вот именно, шкатулка.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, which is why we're here. Да, именно поэтому мы здесь.
Yes, it is... you're the one that busted me. Да, и именно ты их у меня выиграла.
Yes, exactly, so under the circumstances, Going on and on to that reporter About cheerleading was completely inappropriate. Вот именно, поэтому учитывая эти обстоятельства, было неуместно с твоей стороны так много говорить о чирлидинге.
Yes, yes, yes, came the answers. Лысый? Он носит очки?» «Да, да, именно», - последовал ответ.
Yes, these men and women were the stars of the show for me. Именно они были для меня звёздами этого шоу.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Well, Chief Dooley, while a good man, is also a very busy man, yes? Ну, шеф Дули хороший, но занятой человек, верно?
Yes, but Barney's yours for nothing. Да, но Барни достался тебе задаром.
Yes, but that was a song, Mrs. Marko. Да, но это была песня, миссис Марко.
Yes, but tomorrow you must announce your intentions. Да, но завтра ты должен объявить о своих намерениях.
Yes, well, in future, if you could please use your paddles. Да, хорошо, но впоследствии, не могли бы вы воспользоваться табличкой.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Okay, yes, that is perfect. Ладно, хорошо, это идеально подойдёт.
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down? Ну хорошо, ладно, это ужасное здание, но... неужели мы правда должны его снести?
Yes, but... come on. Да, но... ладно тебе.
Yes, well, let's get out of here first, and we can ponder that later. Ладно, давайте сначала выберемся, обсудим это потом.
Yes, I admit it. Ладно, да,... я признаю,...
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
No matter what I do, I know how this ends. yes. Неважно, что я предприму, я знаю, чем всё закончится.
And yes, I know, the chandelier is all wrong. И, да, я знаю, люстра это совсем не правильно
Yes, I know, I heard him calling. Да, знаю, я слышал его.
Yes, my boss tried to me give another good place, but I do not know me I like it here. Да, мой босс пытался подыскать мне место получше, но... не знаю, мне нравится здесь.
(b) "Would you vote on a referendum on independence?" - Yes: 71 per cent; No: 14 per cent; Undecided: 15 per cent. Ь) "Будете ли Вы принимать участие в референдуме по вопросу о независимости?" Да: 71 процент; Нет: 14 процентов; Не знаю: 15 процентов.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes... for the time being. Вы и правда здесь живете? Да...
Yes, it sounds fascinating, doesn't it? Прелестная тема, не правда ли?
Yes, it's supposed to be rather good, isn't it? Да, она считается весьма престижной, правда?
Is it true that in Heaven... you're a prima Donna? - Yes. Это правда, что в Раю ты певица?
Yes, and I'm not proud of my behavior, but at least I didn't make a bad thing worse, right? Да, и я не горжусь своим поведением, но, по крайней мере, я не испортила всё ещё больше, правда?
Больше примеров...