Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes, yes, I'm hitting on you. Да, да, и не стесняюсь этого.
Yes, yes, yes, so we must convince him not to. Да, да, да, так что мы должны его отговорить.
Yes, yes, by taking care of them. Да, да, заботясь о них.
Yes, I'm still holding, yes. Да, я все ещё жду, да.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Well, yes, I know, Jerry, but you need space. Конечно, я знаю, Джерри, но тебе нужно больше места.
Yes, of course I'm all right. Да, конечно, все в порядке.
Yes, of course, but there is a man just like you, whose daughter was taken from him. Да, конечно, но есть один человек, чья дочь пропала.
Yes, of course, just now. Конечно, только что.
Did I get his - Yes, of course I got his name. его имя? Конечно, знаю.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
Well, as friend and a colleague, I think the best of Jethro, so, yes, I would like to believe that he did not kill this man. Как друг и коллега, я думаю о Джетро лучше, так что, да, я хотел бы думать, что он не убивал этого человека.
Yes, but I've been thinkin'. Так-то оно так, но... Слышь, я вот тут подумал.
Yes, come on, y'all. Да, так держать, народ!
Yes, and I bought the slushees in Toledo so no one could link me to the crime. Да, и я покупала слаши в Толедо, так что меня не уличат в преступлении.
Yes, of course you are, so there must be cake! Да, именно так, а значит, торт должен быть!
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Yes, well, you were right. Да, ну, ты был прав.
Patterson: Yes, now he's a legitimate businessman. Ну да, а теперь он законопослушный бизнесмен.
Yes, I'm sure you will, but before you do... Ну я тебе щас врежу! ...
Yes, well, if we're going to do that then that would be the place to do it. Да, ну, если мы собираемся сделать это, там как раз подходящие место.
Yes, in one time. Ну да, зараз.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, I can do the math for myself, thank you. Да-да, я умею считать, спасибо
Yes, yes, what are they for? Да-да, для чего они?
Yes, in that case, of course... О, да-да, конечно.
Yes, Michel's quite well. Да-да, ты всё помнишь.
Do you expect state subsidized abortions? Yes! Да-да, именно государством.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Uh, yes, I'm still on the line, operator. Ага, да, я все еще на линии
Oh, yes, I did one of those, yeah. А, да, я делал одно такое, ага
Yes, I got that from the bus stop. Ага, я так и понял по автобусной остановке.
Yes, that's what I meant. Ага. Я это хотел сказать.
Yes, I got cut tonight. Ага, порезался вечером.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, but... I have friends in the D.A.'s office, too. Да, но... и у меня есть друзья в прокуратуре.
Yes, it is - it's got the word "moon." Нет, научный, там есть слово "луна".
I think so, yes. Я думаю, есть.
It is because he's Syrian that there is an elevated concern about bioterrorism, yes. Оттого, что он сириец, есть повод беспокоиться о биотерроризме, да.
Yes, I is actually spasticated. Скажи-ка, Али, есть ли у тебя работа?
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Not the metaphor I would have used, but, yes, exactly. Не метафору я использовал бы, но, да, точно
Yes. A fellow about 1 8 months ago. Точно, я встречал одного пару лет тому назад.
Yes, Gabrielle Solís knew without a doubt she didn't want to be a mother. Да, Габриель Солис точно знала, что не хочет быть матерью.
Yes, the other way around! "ак точно, ЌјќЅќ-ќ"!
Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. Сэм Винчестер точно тут был.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
And I guess you'll be leaving right away, yes? Полагаю, ты начнешь спуск сейчас, верно?
Yes, I thought I detected a familiar cadence, my dear. Да, я подумал, что верно уловил знакомый акцент, моя дорогая.
Yes, but for that I need to prove my identity. Да, верно, но для этого нужно удостоверить личность
Short for Ashraf, yes? Сокращение от Эшраф, верно?
Yes, I did. Да, это верно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
I'm taking this, this, the marden, yes. Так, вот это, куницу, да, сюда.
Yes, Miss McGee, I just had my hands on them. Да, мисс МакГи. Вот только в руках держала.
Yes, that's a match! Да, вот это подходяще!
Yes, there it is. Да, вот и он.
Yes. How are you? Вот и наша мама.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
yes, people would think of that. Да, люди там именно такие.
Yes, exactly, but for something slightly more important than sparkling China. Да, именно так, но для более важной цели, чем сияющий сервиз.
Yes, just like Benny the dog. Да, именно как пса Бенни.
Yes, I'm very mad, thank you. Это именно то слово, которое я повторяю себе каждое утро.
Yes I am interested in offering my flat, but what makes your company so special? Да, я заинтересован/на предложить мою квартиру, но, что именно делает Ваше предприятие такого специального?
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
He kept it generic Aryan, but yes, there was a name of a guy. Он употреблял просто термин "Арийцы", но да, там было имя человека
Yes, Your Eminence, but... Да, Ваше Высокопреосвященство, но...
Yes, but they must know other people as well. Да, но они также были знакомы и с другими людьми.
Yes, but I've explained that. Да, но я это объяснил.
Yes, but nevertheless, I lost my medicine. Да, но тем не менее я потерял свое лекарство.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
We'll take a five-minute break, and we try it again, yes? Возьмем пятиминутный перерыв и попробуем снова, ладно?
All right, I don't know how you figured that out, but yes. Ладно, не знаю, как ты узнала, но да.
I mean... (Sighs) okay, yes. Я имею в виду... Ладно, да.
Okay, yes or no, I'm embarrassing myself? Ладно, да или нет? А то я смущаюсь.
Yes, we got it. Ладно, все понятно.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, yes, I know. Ну да, да, знаю.
Yes, I know quite well. Да, я знаю, что делаю.
Yes, that's me, but I don't know who she is. Да, это я, но я ее не знаю.
Yes! I don't know how to use it very well, so don't make any sudden moves! И я не знаю, как он действует, так что без резких движений.
Yes, I know you, too. Да и я тебя знаю.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes, we do work together. Да, мы и правда работаем вместе.
Yes, of course I'm really angry with you! Да, конечно, я правда на тебя злюсь!
Yes, it is a lovely morning, isn't it? Да, чудесное утро, не правда ли?
Yes, but I really - Да, но мне правда...
Yes, shocking, isn't it? Да, шокирует, правда?
Больше примеров...