Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
If it seems like gunpowder, then yes. Если кажется, что это порох, то да.
Just say out loud, yes or no. Просто скажите вслух: "Да" или "Нет".
Yes, I'm still holding, yes. Да, я все ещё жду, да.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Yes, well, actually yes... Ну да, в принципе, да...
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Indeed, yes, so we'll have to search the river bank upstream. Конечно, да, так что давай поищем отмель выше по течению.
Yes, as the critics of the United Nations will doubtless say, there has been a lot of talk. Конечно же, критики Организации Объединенных Наций будут утверждать, что было слишком много разговоров.
Yes, he did say that, didn't he? Ну конечно он так сказал.
Yes, of course. Спасибо. Да, конечно.
Yes, of course. Пожалуйста. - Конечно.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
So, yes, we covered it up. Так что да, мы скрыли это.
Yes. Tweedeldy and Tweedeldrunk Attacked me hard, so... Но Труляля и Траляля меня достали, так что...
Yes, sir, it was. Да, сэр, так и было.
Yes, that's exactly the point, you have to get to know them. Да, это - так, но ты должен узнать их.
(Stephen) Sort of, yes, that's right. Мы все видели эти кадры, но в природе они так никогда не делают!
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, yes, I do call it acting. Well, let me tell you something. Ну да, я вообще-то называю это игрой.
Yes, maybe, but what? Да, может быть, ну и что?
Yes, well, I mean, what's his gimmick? Ну, так какие у него закидоны, спрашиваю?
Come on! Yes! Давай же, ну, да!
Yes, the battery. Ну да, аккумулятор.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
You kind of did, yes, you said ALL the letters of the alphabet! Да-да, ты сказал ВСЕ буквы алфавита.
Yes, yes, you have made that so very clear. Да-да, эту мысль вы донесли ясно.
Yes, yes, l-I would. Да-да, Я хочу.
Yes. Before coming. Да-да, перед отъездом.
Yes. I've got all his audios. "да-да у меня даже все его кассеты есть"
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, and there's the aurora Boreanaz. Ага, а вон Борианазное сияние.
Yes, smooth sailing through calm seas. Ага, тихое плавание по спокойному морю.
Yes, and engaged to her sister. Ага, и помолвке с ее сестрой.
Yes, if he's still alive. Ага, если он ещё жив.
Yes, it is. Ага. Да, оно.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, I have some business to attend to on the coast. Да, у меня есть дела на побережье.
NASA's latest space suit? Yes. У вас есть новейший скафандр от НАСА?
If I went onto Have I Got News For You, could I use... Yes. Если я буду участвовать в "У меня есть новости для тебя", ... могу я использовать...
Yes, Dan-O, way to go, baby! Есть, Дэн, вперед, малыш!
Yes, of course I do. Конечно, так и есть.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, I am, annoyingly. Да, точно, что раздражает.
Yes, he would definitely go for that. Да, он точно поведется на это
Yes, and I want you to kill him. Налёт на арсенал моего босса? -Точно.
Yes, this is it! Точно, вот оно!
Yes, that's right. Мм, да, точно.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
This would be your son James, is that right? Yes. Это был ваш сын Джеймс, верно?
Yes, that's right, you get out of here! Да, верно, убирайся отсюда!
Yes. Yes, that's true. Да, это верно.
Yes, that is accurate. Да, всё верно.
Yes, that's correct. Да, все верно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, that's how tired I am. Да, вот как я устала.
Yes, every single detail of what you just said. Да, вот прямо то, что ты сказала.
Yes dear, but you can set things right. Дорогая, вот увидишь, все уладится.
Yes, well, that's the thing. Вот в чём дело.
Yes, very good. Отлично. А ты, дорогой, вот сюда.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, that is what I'm asking. Да, именно это я и прошу.
Yes. He's been crazy since he fell through the ice. Вот именно, у него крыша поехала после того, как он провалился под лёд...
Yes, that car. Да, именно эту.
Yes, there it is. Да, именно здесь.
Yes, quite so. Да, именно так.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
"It's frightening, yes, but so clear." Он страшен, да, но как же он поучителен.
I mean, look, I understand trying to stop this budget if it's about this bigger issue, this bug issue, and, yes, I still find it odd to talk that way, but isn't your brother just trying to stop this budget Послушай, я понимаю попытку остановить проект по бюджету, если дело в бОльшей проблеме, проблеме жуков, - и да, для меня все еще странное говорить об этом - но разве твой брат не пытается остановить бюджет, просто потому что он либерал?
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Yes, but if George Warleggan learns of our partnership he may try to get at Ross through me. Да, но если Джордж Уорлегган узнает о нашем партнерстве, то может попытаться дотянуться до Росса через меня.
Yes, but the truth will come out eventually. Да, но правда рано или поздно всё равно всплывёт.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Do we return for house and a doctor examines him, yes? Давай покажем тебя врачу, ладно?
Yes, okay, I'll go. Да, ладно, я пойду.
Now take the laundry... to Lady Abramson. Yes. А теперь отнесешь белье к леди Абрамсон, ладно?
Let's all just calm down, yes? Давайте все успокоимся, ладно?
Yes, okay. Okay, I'll tell him. Ладно, я ему скажу.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
I know you, Annalise, and, yes, I just called you Annalise, which I think is appropriate, considering where we are in our relationship. Я знаю вас, Эннализ, и да, я назвала вас Эннализ, думаю, это приемлемо, учитывая, как складываются наши отношения.
Yes, I remember, and almost every single one was about water sky. Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему.
Yes, I know I must be patient. Да, я знаю, что должен быть терпеливым.
Yes, I know I erased it, and I've already apologized. Да, я знаю, я удалил сообщение, и я уже извинился.
Yes, I do know him. Почему же, знаю.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes, but the truth will come out eventually. Да, но правда рано или поздно всё равно всплывёт.
Really? Yes, really. Правда? Да, правда.
Really? - Yes. Это что, правда?
Yes, it's really me! Да, это правда я!
Yes, you looked like you were enjoying yourself just fine. Похоже, ты и правда наслаждалась всем этим.
Больше примеров...