Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes. Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, yes, you'll get your chicken. Да, да, сейчас получите свою курицу.
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes. Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
I mean, yes, I'm tempted. То есть, конечно, это соблазнительно.
Well, yes, of course I could but l don't think either of us would necessarily benefit from a prolonged... Да, конечно могу, но не думаю, что мы оба извлечем из этого сотрудничества пользу...
Yes, sir, just like Napoleon. Конечно, месье, как Наполеон.
Yes, my dear, yes. Да, конечно, дорогая.
Yes, sure, the TV. Да, конечно, телевидение.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
So yes, this character was born in America. А так, да, персонаж родился в Америке.
I will be quite pleased to have a little chat, yes? И так, я хочу все расставить по своим местам, лейтенант.
Yes, you and I think that, but... what will Rosa think? Да, и я так думаю, но... что подумает Роза?
Yes, so you... Верно, так что поправляйтесь скорей.
Yes, you're right. Да. Я тоже так думаю.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, these are my nieces, so yes, I think it concerns me. Ну, это мои племянницы, так что нет, я думаю, это меня касается.
Yes, I have, actually. Ну да, а что?
Yes. Please, come on. Ну давай! - Нет.
Yes, you must have some. Ну должны же быть какие-то.
Yes, well, sometimes. Ну... Да, иногда.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
So, yes, yes, just humble, but you kiss... Да-да, именно, скромно поцеловать...
Yes. Yes, of course. Да-да, конечно да!
Yes, that's the way it is! Да-да, всё это было!
Yes, I'm very touched. Да-да, я очень тронута.
Yes, me too. Да-да, мне тоже.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
So you two were just... Screwing with you, yes. Значит, вы обе просто... подшутили над вами, ага.
Yeah, maybe it is a bit. Yes! Ага, может немного.
Yes, you're right, she's not bad. Ага! Так это она?
Uh-huh. Yes I am. Ага, о том же.
Yes. Ivan, I want you to meet A. N. Borschov in person. Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, but what properties has it? Да, но какие у него есть свойства?
That means from here on anything can happen to me? Yes. То есть теперь со мной может случиться что угодно?
Yes, it does, Dad. Нет есть, Папа.
Yes, Jules, I do. Да, Джулс. Есть.
Yes, a little bit. Да, есть немного.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, they're right there! Да, да, звук точно оттуда.
I really can't say, but yes. Не могу точно сказать.
Have fun last night? - Yes, I did. Да уж, это точно.
Yes, you're stealing body parts. Точно, воруете части тела.
Yes, that's right! Да, да, точно.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Yes, that is correct, ma'am. Да, все верно, мадам.
Yes, that's right. I... I mean, they're boiled and everything. Да, верно, но иными словами это - вареный картофель.
Yes. That's right. Да. Это верно.
Yes, I will die. Что же, верно.
Yes, Sylvia Murdock. Верно, Сильвия Мёрдок.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes... all the way... careful... push. Да... вот так... осторожно... толкай.
Yes, and here is the rest of the money Greg promised you in return. Да, а вот и остальная часть денег, которую Грег пообещал взамен.
Slowly... yes... like that Медленно. Вот так.
Yes, there was fine. Да, вот так.
Yes, she do. А вот и нравиться.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Peace, yes peace, must return to the Congo. Мир - да, именно мир - должен вернуться в Конго.
Yes, it's helical, well done, exactly right. Да, винтовая, молодец, именно.
Yes, which is why I don't say much. Да, именно поэтому я говорю не так много.
Yes, Constable, even he. Да, констебль, именно он.
Yes, Saga. Sometimes. Иногда они именно этого и хотят.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
But yes, something like that. Но, в общем, что-то вроде того.
Yes, but I need time. Да, но мне нужно время.
Yes, precisely, but it won't work if you insist on wearing them incorrectly. Да, точно, но это не сработает, если ты продолжишь носить их неправильно.
Yes but here we can observe them in their natural habitat. Да, но мы можем понаблюдать за ними в естественных условиях.
Yes, times are hard but that doesn't scare me. Сейчас трудное время, но я никогда не боялась борьбы.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Boys, look after Ragnar, yes? Мальчики, заботьтесь о Рагнаре, ладно?
Yes, I was helping people cheat, okay, but... Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но...
Yes, all right, Katie. Да, ладно, Кэти. Спасибо.
All right! Yes, I said it! Ты сказал, что нас отпустят! - Ладно, ладно!
Yes, yes, OK, yes. Да-да, ладно, да.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, I know it's your honeymoon. Да, я знаю, это ваш медовый месяц.
Yes, sir. Well, I don't know. Ну, я не знаю.
Yes, I know you. Нет, я тебя отлично знаю.
Yes, she did. Да, я знаю.
Yes, I know that the recommendations are over... but a friend always He is a friend... Я знаю, что ты против всяких протекций, но может тебе стоит повидаться с сеньором Рамосом?
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Ladon blames me for Kolya's disappearance, and while, yes, it's true I neither respected nor liked the man, I had nothing to do with his presumed demise. Лэйдон обвиняет меня в исчезновении Коли - и, хотя, да, правда, я ни уважал, ни любил его - я не имел никакого отношения к его предполагаемому уничтожению.
Yes, but for me it is the truth. Да, но для меня это правда.
Yes, you have reason on your side... but it sounded like conspiracy. Но это правда! Да, с вашей стороны есть повод но звучит это, как заговор!
Yes, if it's written there. Правда, раз написано.
Yes, that's interesting! Правда? Как интересно!
Больше примеров...