Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
I am, Ronnie, yes. Да, Рони, но я завтракаю один.
Yes, yes, of course. Да, конечно - Нет, всех.
Yes, yes, I'm happy. Да, да, я счастлива.
Yes, yes, a thousand times yes! Да, да, тысячу раз да!
Yes, yes, by taking care of them. Да, да, заботясь о них.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
So yes, the Mafia must in fact exist. Очевидно, мафия действительно существует, конечно.
Yes yes, I'm still joining you, of course. Да, да, конечно, я перехожу к вам.
Yes, the first time that you spied on me. Конечно, там ты впервые за мной подглядывал.
Yes, I'll steer, thank you. Конечно я порулю, спасибо.
In the 1970s, when people started to think about this again, they said, Yes, well, of course you have sleep disruption В 1970-х годах, когда люди снова об этом вспомнили, они заявляли: «Конечно, пациенты страдают нарушениями сна при шизофрении, потому что они принимают антипсихотики.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
Yes... yes, perhaps I will. Да... да, наверное, так я и сделаю.
I'll take that as a yes Я так понимаю, что это "да".
FRASIER: Yes. - I take it Dr Campbell was favourably impressed? Я так понимаю, вы произвели на доктора Кемпбелла самое благоприятное впечатление?
Yes, Sir Mr. President. Так точно, мистер президент.
Yes, that's it. Exactly. Да, так и есть.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
I mean, it's like, Barbie and... YES... Grandpa Ken. Ну, прям, как барби и белочка Энн.
Yes, you are. I am not mad at you, Lily. Ну, я здесь, на вечеринке номер три и...
Well, yes, we do. Ну, да, хотим.
A little bit, yes. Ну да, есть немного.
That's right, yes. Ну да, точно.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
So, yes, yes, just humble, but you kiss... Да-да, именно, скромно поцеловать...
Yes! My kid's still in the junior high school. Да-да. [Кобе] Наш ребёнок ещё в школе учится.
Yes Sir, we're almost ready! Торопиться надо! - Да-да, уже вот-вот!
Yes, yes I did. Да-да, я слышала.
Yes, have a look. Да-да, идите сюда.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
So you two were just... Screwing with you, yes. Значит, вы обе просто... подшутили над вами, ага.
We were on our way to the Misty - the Misty Mountains, yes. Мы были на пути к Туманным - к Туманным Горам, ага.
Yes, well, this is her elbow. Ага. Вот снимок её локтя.
Yes, he's not like the others they don't even know you and they jump on you. Ага, не такой как все, остальные тут же кидаются на тебя.
Yes, I am. Ага... Именно так.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, I have another life to go to. Да, у меня есть другая жизнь.
Yes, Howard actually - has some questions. Да, вообще у Говарда есть несколько вопросов.
Yes, but they all involve a green lantern and a power ring. Есть парочка, но все они связаны с зеленым фонарем и его кольцом силы известный супергерой
Yes, there's a vacancy. Есть только одна вакансия.
Yes, it's all words. Да, там есть слова.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
That's the Sunday school version, yes. Это из школьной программы, точно.
Yes, sir, we're holding them in the conference room. Так точно сэр, они все в конференц-зале.
Yes it would be, I'm afraid it would be exactly that. Боюсь, что точно так бы оно и было.
Yes, yes, that! Да, да, точно!
Yes, Pattume* will be my name. Точно, Отбросом! Пусть это именем мне будет!
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Yes, let everything fade away... Верно. Пусть все убираются, так?
Yes, But he almost confessed, right? Но послушай, он же почти сломался, хотел признаться, верно?
Yes, ma'am, that's right. Да, мадам, верно.
That's right. Yes. Совершенно верно, да.
Yes, very good! Да, совершенно верно!
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, but I've been thinkin'. Так-то оно так, но... Слышь, я вот тут подумал.
Yes, now this is adventure about to go soon Да, вот это приключение, и оно уже скоро начнётся!
Yes, you're confused, and you are afraid of the consequences of the discovery. Вот, отлично, и ты сбит с толку.
Yes, we have. А вот и нет.
Yes, look, his right leg is in plié the left is straight and pointed. Да, вот, смотри: его правая нога в "плие", а левая - в "пуанте".
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, it's clear what I must do. Ты должен восстановить свои отношения с НдНд. Да, именно это я должен сделать.
Yes, it was that I suppose. Да, пожалуй, именно так.
Yes, you are, Cleaver! Ты именно это и делаешь, Кливер!
That's impressive, yes, exactly. Да, это именно оно.
Yes, they are the ones in control. Да, именно они контролируют.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
And, yes, it's only been four days, but I know you feel it, too. И да, это длилось всего 4 дня, но я знаю что ты тоже это чувствуешь.
Well, I was going to... but then he showed me this awesome ring, and I said "yes!" Я собиралась... но потом, он достал это восхитительное кольцо, и я сказала: "Да!".
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Yes, but tomorrow you must announce your intentions. Да, но завтра ты должен объявить о своих намерениях.
Yes, but nevertheless, I lost my medicine. Да, но тем не менее я потерял свое лекарство.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
But, yes, if you want me to, I will tell her to get right on it. Но ладно, если ты этого хочешь, я скажу ей заняться этим прямо сейчас.
Okay, yes, fine. Ну хорошо, да. Ладно.
Yes, let's listen. Ладно. Хорошо. Давай прослушаем его.
Boyfriend? - Yes. Знаешь! -Ладно.
Yes. Okay, perfect. Да, Ладно, отлично.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
I know you won't say "yes" to Michael, either. И я знаю что ты не скажешь Михаилу "да"
So I ran down the hill going, "Yes, yes, I know it's true, I know it's true!" Так что я побежал вниз по склону: "Да, да, я знаю, что это правда, я знаю, что это правда!"
Yes, but I still don't know what. Да, но я до сих пор не знаю, что именно.
I don't know. Yes, I do. Я не знаю... Да, знаю.
Yes, my heart burst Now I know what life's about Да, сердце разрывается и жизнь я знаю вновь.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Yes, but how do you know what's true? Откуда тебе известно, где правда?
Yes, as you said, and is it true? И то, что вы сказали, это правда?
Yes, but you should trust each other, not lie and such, right? Да, но вы должны верить друг другу, не врать, правда?
Yes, you'd like that, wouldn't you, Patch? Ты этого и хотел, правда, Патч?
Yes sir, I do. А вот здесь написана чистая правда.
Больше примеров...