Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Sorry, yes, I heard. Извини, да, я слышал.
Yes, yes, I'm happy. Да, да, я счастлива.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Yes, yes, I should've told you... Да, да, я должна была сказать тебе...
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Well, the short answer is yes. Конечно же, ответ: "Да".
Well, if I have put it into words, yes. Конечно, раз сказала, значит да!
Of cour - yes, yes. Yes, of cour - Ну конечно - да, да Да конечно
Yes, of course, madame. Да, конечно, мадам.
Yes, we will. Конечно, прямо в машину.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
If it exposes the unexposed, yes. Если так я разоблачаю тайны - да.
yourself, Mr Spalden and Mrs Spalden Senior, yes? Вами, мистером Сполденом и миссис Сполден старшей, так?
Yes, but not as much fun as Miranda. Да, но не так, как Миранде.
One can say that. Yes. Можно и так сказать.
Yes, I suppose so. Да, думаю, что так.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, I didn't know the column would fall on us, but yes. Ну, я не знал, что колонна свалится на нас, но да.
Yes, We'll have no a problem beating them now, lads. Ну, парни, щас мы им точно накостыляем...
Yes, that's what I thought, but through no fault of my own, and Julianne, she swears up and down that Christmas is just the best time of year. Да, я так думала, но не по своей вине, а Джулианы, она заверяет что Рождество ну просто лучшее время в году.
Yes, I like tea with sugar, so what? Ну люблю я сладкий чай.
Yes, I do remember. Ну да, конечно!
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes, I know the song. Да-да, знаю я эту песню...
Yes, I was waiting for you. Да-да. я знаю, знаю.
Yes, cast aside the useless cripple - Да-да, какая польза от никчемного калеки?
Yes, that's the one. Да-да, она самая.
Yes. I'll tell her. Да-да, я передам.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, if she hadn't everything squandered. Ага, если бы еще не просрала все.
Yes, and Emily lives two floors down, so can't you shoot off your love cannon down there? Ага, и Эмили живет двумя этажами ниже, так что ты мог бы стрелять из своей пушки любви там?
Yes, that one. Ага... чем "корейскую говядину".
Yes, you're right. Ага, ты права.
Yes, it was. Ага, было чет такое.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Yes, I have a boyfriend. Да, у меня есть парень.
Yes, exactly, I got lots of books for you. Да, именно, у меня есть много книг для вас.
Yes, Senator, and without a doubt, there is life out there. Да, сенатор, и без сомнения там есть жизнь.
Yes, it's a definite possibility. Да, есть определенная возможность.
Yes, Dean Snyder mentioned you stopped by the campus. У Университета есть возможность предложить студентам уникальный курс...
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, it is certainly not a cold. Да, это точно не ОРЗ.
Yes, Warrant Officer Class 1. Так точно, товарищ старший прапорщик.
Yes, yes, he's waving. Точно, он нас зовет.
Yes, I'm sure it will be. Да, это точно.
Yes, sir, captain, sir. Так точно, капитан.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
That's not entirely true captain of the surface ships maybe yes Это не совсем верно капитана из надводных кораблей, может быть, да
Yes, fake IDs, right? Да. Поддельными удостоверениями личности, верно?
Yes, sir, that's right, sir. Да, сэр, верно, сэр.
Yes, I am. Да, всё верно.
Yes, well, we mustn't run before we can walk, must we? Нозачемнам торопиться, если можно не спешить, верно?
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Yes, this is me healing up, doing my job and not staring at the ceiling... two things I love to do. Да, вот так я лечусь, делая свою работу, не пялясь в потолок бестолку... две вещи, которые я люблю делать.
Yes, let it out. Вот, не держи это в себе.
Yes, go ahead. Да вот хотел с тобой увидеться.
Yes, there we go. Да, вот и все.
Do they really? Yes. Да! Так вот почему режиссёр Пан целыми днями так ходил.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, that's what I am saying. Да, именно это я и говорила.
Yes, I do, and that is why I need you. Да, знаю, именно поэтому ты мне и нужен.
Yes, I'm sure that's exactly what they hoped. Да, я уверен, именно на это они и надеялись:
Yes, this particular MND, yes. Да, соответственно именно этому виду болезни двигательных нейронов, да.
Yes, I suppose I am. Да. Именно так.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Well, I can't recall going to him with a similar problem, but, yes, he'll know what to do. Ну, не могу припомнить, что обращалась к нему с подобной проблемой, но, да, он знает что сделать.
Yes, it is, but trust me, speaking objectively, that man... Да, это так, но поверь мне, говоря объективно, этот мужчина...
Yes, but he's very moved by your concern, sir. Да, но он очень тронут вашим участием, сэр.
Yes, but that's not the point. Да, но не это главное.
Yes, well, in future, if you could please use your paddles. Да, хорошо, но впоследствии, не могли бы вы воспользоваться табличкой.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
You just have to remember that I was doing this in front of the entire class, yes? Ты просто должен помнить, что я делал это перед всем классом, ладно?
All right, I don't know how you figured that out, but yes. Ладно, не знаю, как ты узнала, но да.
Well, I never told him, but, yes, I do. Ладно, я никогда не говорил ему, но, да.
Yes. Okay, I need you to explain that one. Ладно, ты должна это объяснить.
Yes, I did. Ну ладно, знал.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Why, yes, I know who our mayor is, dear. Конечно же я знаю нашего мэра, дорогая.
Yes, I don't really know the neighbourhood. Я не очень хорошо знаю, какие соседи его там будут окружать.
Yes, Mr. Robertson, I know who you are. Да, мистер Робертсон, я знаю, кто вы.
Yes, I know. Да, я знаю, Роберт.
Yes, I know what it is. Я знаю что это.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Why, yes, as hard as it may be to believe. А, да, в это, правда, может быть трудно поверить.
We will get him back. Yes. И мы получим его назад, правда?
Yes, but it's not your area of expertise, is it? Да, но вы ведь не специалист в этой области, правда?
Yes, and if it was, we'd have respected her confidentiality, wouldn't we, Liz? Наверное, и если это так, мы будем уважать её личную жизнь, правда, Лиз?
Is very big, yes? Он такой большой, правда?
Больше примеров...