Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
And, yes, every town claims its diner's waffles are the best in the world, but somewhere, in some town, there really are the best waffles in the world. и да, каждый город утверждает, что их вафли лучшие в мире, но где-то, в каком-то городе, на самом деле есть лучшие в мире вафли.
But it gave me a chance to think about what you said, and yes, I am getting over someone, and sometimes that's easier to do when someone else comes along, but that doesn't mean that that person Но это дало мне шанс подумать над тем, что ты сказала, и да, я еще не выбросил из головы кое-кого, и иногда это проще сделать, когда появляется кто-то еще, но это не значит, что этот человек будет тем,
I mean, look, I understand trying to stop this budget if it's about this bigger issue, this bug issue, and, yes, I still find it odd to talk that way, but isn't your brother just trying to stop this budget Послушай, я понимаю попытку остановить проект по бюджету, если дело в бОльшей проблеме, проблеме жуков, - и да, для меня все еще странное говорить об этом - но разве твой брат не пытается остановить бюджет, просто потому что он либерал?
Yes, until a few months ago. Да, но уже пару месяцев как мы расстались.
Yes, but we figured that was blackmail. Да, но мы полагали, что это пустые угрозы.
Yes, but she feels terrible. Да, но она жутко из-за этого переживает.
Yes, but you're his secretary. Да, но вы - секретарь короля, и ежедневно видите его.
Yes, but what he said... Да, но то, что он сказал...
Yes, but perhaps we should stop doing it. Да, но, возможно, мы должны прекратить это делать.
Yes, but apparently you cannot run these tests without me. Да. Но, очевидно, вы не можете провести эти испытания без меня.
Yes, but it's only theoretically. О, да, конечно, но это только теоретически.
Yes, but very rarely empty. Да, но она очень редко бывает пустой.
Yes, but they irritate my armpits. Да, но у меня от них раздражение подмышками.
Yes, and not just anyone. Да, но это не всего лишь "кто-то".
Yes... but only about fifteen seconds. Да... Но, э, только примерно на пятнадцать секунд.
Yes and there will be a large commission. Да. Но, конечно, вы получите большие коммисионные.
Yes, but if we push him too fast... Да, но если мы будем давить на него слишком сильно...
Yes, but these R.S.V.P.s came to campaign headquarters. Да, но эти ответы на приглашения пришли в штаб-квартиру кампании.
Yes, and he's qualified. Да, но у него уже есть опыт.
Yes, today until they called and said tomorrow. Да, сегодня, но они позвонили и перенесли на завтра.
Yes, but look what tore it. Да, но найди (погляди на) то, что разорвало его.
Yes, and then we explored what was between us. Да, но потом мы выяснили всё, что было между нами.
Yes, but this is where it gets disturbing. Да, но это после того, как он получил предупреждение.
Yes... but 10 hours ago. Да, но это было 10 часов назад.
Yes, but I don't believe seeing any evidence... Да, но я не поверю, пока не увижу какое-нибудь доказательство...