Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but it's not a weapon. Да, но это не оружие.
Yes, but not the only thing I said. Да, но это не все, что я сказал.
Yes, but in his absence... Да, но в его отсутствие...
Yes, but don't be so sure about the story getting out. Да, но не будь так уверена, что история просочится в прессу.
Yes, but it's a normal Donut. Да, но это обычные пончики.
Yes, well, one of my other brides outbid you. Да, но одна из моих невест предложила более высокую оплату.
Yes, but I know it's not enough. Да, но я знаю, что этого недостаточно.
Yes, but not just me. Да, но не только от меня.
Yes, she is, but... Да, в порядке, но...
Yes, but we have to be discreet. Да, но мы должны быть осторожны.
Yes, but no visible output points. Да, но нет видимых точек выхода.
Karp: Yes, but other cases have ruled That tattoos are admissible for identification, your honor. Да, но по другим делам вынесено решение, что татуировки рассматриваются судом для опознания, ваша честь.
All we did was insult each other. Yes. Но мы только и делали, что оскорбляли друг друга.
Yes, I was angry, but I didn't want her dead. Я разозлился, но я не хотел убивать.
Yes, but those seem less fast and awesome. Но эти желания не такие быстрые и крутые.
Yes, of course we understand, but it is essential that we speak with him. Конечно, мы понимаем, но нам срочно нужно с ним поговорить.
Yes, but I choose to speak English. Да, но предпочитаю говорить на английском.
Yes, but I don't think you look happy. Да, но по-моему ты здесь очень грустная.
Yes, but I don't want to. Да, но я не хочу.
Yes, but you're doing what you love. Да, но ты занимаешься тем, что любишь.
Yes, but Jessie would never be involved - in something like that. Да, но Джесси не связывался ни с чем подобным.
Yes, but it was embarrassing. Да, но это было очень неловко.
Yes, but there's something underneath that scrape. Да, но там что-то под этой царапиной.
Yes, but he was alone. Да, но он был один.
Yes, but no questions on this. Да, но никаких вопросов об этом.