Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
But if you say "yes," you get what's behind all three doors. Но если вы согласитесь... вам достанется то, что находится за всеми тремя дверями.
He may not realize it, but yes. Он может не осознавать это, но да.
Well, yes, I have, but I need... special ones. Да, есть, но мне нужны... особенные.
Well, yes, but, Motty... Ну да, но, Мотти...
Against my better judgment, but yes. Скрепя сердце, но, да.
Portly, yes, but smart as a whip. Толстый, да, но умен, как спикер.
But, yes, I did my little part. Но, да, я внес свою лепту.
A convict, yes - but a man of honour. Каторжником - да, но всё же человеком чести.
It's a timeship, but yes, it does also travel through space. Это машина времени, но да, в космосе она тоже путешествовать умеет.
Unlikely bedfellows, yes, But therein lies our beauty. Неожиданные партнёры, да, но в этом наша прелесть.
I was angry, yes, but... Да, я разозлилась, но...
Me yes, but whoever is picked... Я - да, но кого бы ни выбрали...
But I think, yes, she probably is. Но я думаю, да, она возможно жива.
I hate to say it, but yes. Я ненавижу это говорить, но да.
But yes, we have tracked a 2-3 kilometer radius around his location. Но, да, мы определили его возможное расположение с радиусом в 2-3 километра.
Well, yes, but n-no. Ну, да, но н-нет.
I'm divorced, but, yes, we mix socially. Я разведен, но да, мы общаемся семьями.
A bit cold, yes, but at least he didn't see me. Да, немного холодно, но зато он меня не заметил.
But yes, I do like her. Но да, она мне нравится.
There are tunnels and many exits, but, yes, they may be inside. Там туннели и много выходов, но они могут быть внутри.
And the answer to that now is yes. Но сейчас я понимаю, что да, хочу.
Well, it wasn't made public, but, yes. Да, но общественности это не разглашали.
But yes, we are happy to look after the kids again. Но да, мы с радостью снова за ними присмотрим.
Sad, yes, but also impossible. Грустно, да, но также и невозможно.
Of course, yes, but what I told you is true. Разумеется, да, но то, что я вам рассказал - правда.