| Yes, but we are going well kept securely. | Да, но мы будем очень хорошо о нём заботиться. |
| Yes, but... shooting Meyers really mucked things up. | Да, но... пристрелив Мейерса, ты наломал дров. |
| Yes, but for beta testing purposes, we're focused on Boko Haram. | Да, но в целях бета-тестирования мы сосредоточились на "Боко харам". |
| Yes, but it was the reason for the polygraph. | Да, но это была причина проверки на полиграфе. |
| Yes, but respectfully, Your Honor, they are not physically in Illinois. | Да, но при всем уважении, ваша честь, физически они в Иллинойсе не находятся. |
| Yes, sir, but just the standard 3-month - Good. | Так точно, сэр, но только стандартный трёхмесячный... |
| Yes, but we've been tracking everyone else that Dellinger called. | Да, но мы отслеживали всех, кому звонит Диллинджер. |
| Yes, but it won't look that way on TV. | Да, но по телевизору всё будет выглядеть по-другому. |
| Yes, but in an age of rococo men wore bright colors. | Да, но в эпоху рококо мужчины носили яркие цвета. |
| Yes, but they're quite different. | Да, но они совсем другие. |
| Yes, you got it on your head. | Да, но оно свалилось тебе на голову. |
| Yes, thank you, but it's my room and they're my drugs. | Да, спасибо, но это моя комната и мои наркотики. |
| Yes, but it was all just another hallucination. | Да, но это всего лишь галлюцинации. |
| Yes, but some more than others. | Да, но кто-то больше, чем другие. |
| Yes, they're waiting, but their eyes are open. | Да, они ждут, но глаза у них открыты. |
| Yes, but I'm sure you'll agree his is a different circumstance. | Да, но уверена, вы согласны у него другая ситуация. |
| Yes, Erkel, but you do any conclusions. | Да, Эркель, но ты не делаешь никаких выводов. |
| Yes, but the marriage under a bushel, and fatal, secret. | Да, но брак под спудом, роковая тайна. |
| Yes, but you are British now, Lady Westholme. | Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм. |
| Yes, right, but he shouldn't be here this often. | Да, конечно, но он не должен здесь так часто находиться. |
| Yes, but Reese forgave him, he made a mistake. | Да, но Риз простила его, он сделал ошибку. |
| Yes, I know that, but I don't feel it. | Да, я знаю, но не чувствую этого. |
| Yes, Doctor, but I must have the Key for safekeeping. | Да, Доктор, но для сохранности Ключ должен быть у меня. |
| Yes, but I don't think we can leave it there. | Да, но я не думаю, что мы должны на этом останавливаться. |
| Yes. It will limit our individual abilities, but strengthen us as a group. | Это ограничит наши индивидуальные возможности, но укрепит нас как группу. |