Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Yes - Именно"

Примеры: Yes - Именно
You'll be caring for them, yes. Вы будете о них заботиться, именно.
Well, yes, and a lot of people's jobs. Именно, и работу многих людей.
It's his name enough, yes. Да, его звали именно так.
No, no, yes, now, because Dr. Incompetence is about to hack off a perfectly good leg. Нет, именно сейчас, потому что доктор Некомпетентность собирается - отрезать ребенку здоровую ногу.
Your hands are tied behind your back, yes. Именно. У вас связаны руки.
So the goal became, yes, to apply design within education, but then to figure out how to make education a great vehicle for community development. Так что целью стало именно применение дизайна в процессе образования, чтобы затем понять, как лучше организовать обучение, как сильного средства развития общества.
Podalic version, yes, correct! Поворот на ножку, именно так.
Zeref lived hundreds of years ago... yes. Зереф жил сотни лет назад. А именно - четыреста.
It may sound crazy, but... yes. Это может звучать нелепо, но... всё именно так и есть.
That's what I am asking, yes. Да, именно об этом я и прошу.
You look like that, yes. Да, ты выглядишь именно так.
That is generally the case, yes. Обычно именно так, но это особый случай.
Very good, Potter, yes. Отлично, Поттер, именно так.
And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue. Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
If it came from the top down, yes. Именно, если всё идёт с самой верхушки.
Actually... yes, that's exactly what I need. Вообще-то, именно это мне и нужно. Спасибо.
Peace, yes peace, must return to the Congo. Мир - да, именно мир - должен вернуться в Конго.
COREY: I don't like that word, but, yes, I think of her as a friend. Я не люблю это слово, но, в целом, именно так, я считаю нас подругами.
Since you put it like that, yes. Именно так, вы сами это сказали.
yes, as in big and bad. Волки? Да, а именно - большие и злые.
Light quanta, yes, indeed. Световых квантах. Именно, вот видишь?
However, to do so, we need resources - yes, resources. Однако для этого нам необходимы ресурсы - да, именно ресурсы.
So, yes, yes, just humble, but you kiss... Да-да, именно, скромно поцеловать...
Yes, yes, yes, you are. Да, да, именно так.
Yes, yes, it is how it comes. Да, именно так и пришло.