| We must therefore not only say "yes" for children today, but also translate our beautiful words into actions. | Поэтому мы должны не только сказать сегодня детям «да», но и претворить наши прекрасные слова в конкретные действия. |
| So, yes, we have made some progress, but we need consolidation and significant expansion. | Так что, да, определенного прогресса мы добились, но нам надо еще его закрепить и существенно расширить. |
| Richard wrote the code, yes, but the inspiration was clear. | Ричард написал код, да, но вдохновение было очевидным. |
| Try not to sound so impressed, but, yes, Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body. | По старайся не быть столь впечатленным но, да, Кэтрин Пирс имеет постоянный контроль тела Елены Гилберт. |
| But I said "yes" to Luke. | Но я сказала "да" Люку. |
| But, yes, and I can tell you it is great to finally be popular. | Но, да, и я могу сказать, что это великолепно наконец-то быть популярным. |
| Well, wildly irritating as well, but yes. | Ещё ты дико раздражающая, но да. |
| Yours, yes, but not mine. | Твои да, но не мои. |
| For now, yes, but given time. | Пока - да, но дайте время. |
| A little more detail work, but yes. | Остались некоторые детали, но да. |
| Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
| Sixteen and 17- year-olds, yes, but no children. | 16-и и 17-и летних - да, но детей - нет. |
| I mean, Henry - yes, but we never spent any real time together. | То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе. |
| Well yes, there are new views every day, but that could be pretty tough sometimes. | Да, каждый день что-то новое, но иногда бывает довольно сложно. |
| I seem to remember your name, yes. | Но я, кажется, помню ваше имя. |
| As a matter of fact, yes. | Как ни странно, но факт. |
| Things are prickly, yes, but steps have been taken. | Ситуация прискорбная, но необходимы шаги приняты. |
| Maybe for the first time ever, yes. | Возможно, впервые, но да. |
| It's the more blunt way of putting it, yes. | Это более прямолинейно, но да. |
| But one of the yes votes is retiring. | Но один из поддержавших вас уходит на пенсию. |
| For her own reasons, but, yes. | По своим причинам, но да. |
| I'm not a doctor, but yes. | Я не врач, но да. |
| But you can see it, yes. | Он скрыт, но увидеть можно. |
| Well, a friend more than partner, but... yes. | Больше другом, чем партнёром, но... да. |
| Missing, yes, but it would not fall into enemy hands. | Потерян - да, но он не попал бы в руки врага. |