Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but I'm with Gabe now. Да, но я сейчас с Гейбом.
Yes, but to invent a quarrel then tell the world about it. Да, но выдумать ссору и рассказывать всем вокруг об этом...
Yes, but it's heavy. Да, но лодка довольно тяжелая.
Yes, we were asked to leave. Да, но нас попросили уйти.
Yes, but I haven't got the part yet. Да, но я ещё не получил роль.
Yes, but not so you'd retire. Да, но не настолько, чтобы на пенсию.
Yes, but it wanted me. Да, но оно хотело меня.
Solomon: Yes, there was exceptional reporting, but it was the exception. Да бывало исключительное освещение, но это было исключением.
Yes, but I've been worried about the Admiral, too. Да, но я тоже беспокоюсь об адмирале.
Yes... but I already have all the help I need. Да... Но я уже получила всю необходимую помощь.
Yes, sir, but we shouldn't underestimate the collective. Да, сэр, но нельзя недооценивать коллектив.
Yes, but you are not one of those. Да, но ты не один из них.
Yes, but, aside from that, we were very close. Да, но помимо этого, мы были очень близко.
Yes, I tried, but they wouldn't believe me. Я пыталась, но они мне не поверили.
Yes... I would move, but Timothy has pneumonia. Я бы увела, но у Тимоти пневмония.
HENRY: Yes, but this is my bedroom. Да, но это моя спальня.
Yes, but she made a phone call. Да, но она сделала звонок.
Yes, I know, but have to get back to the Rammer Jammer. Да, я знаю, но мне пора возвращаться в Раммер-Джаммер.
Yes, but it's more than that. Да, но тут нечто большее.
Yes, but that was in Mexico. Да, но это было в Мексике.
Yes, but that's not true, Gus. Да, но это же неправда, Гас.
Yes, but... it's our only chance. Да, но это наш единственный шанс.
Yes, but we only... screwed a few times. Да, но мы только... выпили несколько раз.
Yes, but l explained it to you. Да, но я вам объясняла.
Yes, but there's always the flip side of the coin. Да, но всегда есть обратная сторона медали.