Yes but... she's never traveled. |
Да, но раньше она никуда не уезжала. |
Yes, but I want to see if you know the color names. |
Да, но я хочу посмотреть, различаешь ли ты цвета. |
Yes. But they're my own original creation. |
Да, но это лично мной выдуманные персонажи. |
Yes, but shouldn't I... |
Да, но разве я не должен... |
Yes, but you are a good person. |
Да, но ты хороший человек. |
Yes, but tonight I will let you pay. |
Да, но сегодня я позволю тебе заплатить. |
Yes, but things weren't good between us before that. |
Да, но мы уже не ладили до этого. |
Yes, but she was very good at keeping up on her medication. |
Да, но она хорошо держалась, когда принимала лекарства. |
Yes. It is, but you can call me Judy. |
Да, так и есть, но вы можете называть меня Джуди. |
Yes, but you won't believe it. |
Да, но вы не поверите этому. |
Yes, but you were the prosecutor. |
Да, но вы были обвинителем. |
Yes, but I mean other than that. |
Да, но я имею ввиду до этого. |
Yes, we just met yesterday, but... we have a real connection. |
Да, мы встретились только вчера, но... у нас реальная связь. |
Yes, well, I'm not unengaged... thank you. |
Да, но моя помолвка в силе... спасибо. |
Yes, but I loved him. |
Да, но я тоже его любила. |
Yes, but they can retrieve erased data. |
Да, но они могут восстановить удалённые данные. |
Yes, but first I need to meet with my esteemed brother, who runs a highly regarded engineering firm. |
Да, но сначала мне надо увидеться с моим высокочтимым братом, который руководит уважаемой строительной фирмой. |
Yes, we had a falling out, but... |
Да, у нас были ссоры, но... |
Yes. But I feel it would be best if we conducted an independent investigation from outside the Agency. |
Но мне кажется, будет лучше, если мы проведем независимое расследование за пределами Агентства. |
Yes, sir, I understand your concern, but this is an emergency. |
Я понимаю ваши опасения, но это чрезвычайная ситуация. |
Corporal. -Yes, sir. |
Но, сэр, там много немцев. |
Yes, but he took no notice. |
Конечно, но он и слушать не стал. |
Yes, but I'm concerned about the addiction properties. |
Да, но меня беспокоит, что может развиться зависимость. |
Yes, but it's been deactivated. |
Да, но она была дезактивирована. |
Yes, but he didn't take these pictures. |
Да, но он не делал этих фотографий. |