Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
But you'll see... not a scratch on it, because, yes... I am that good. Но как ты видишь... на нём ни царапины, потому что, да... я хорош.
Well, that's a big part of it yes, but I have quite an extreme type, which also includes a fear of being bound or constricted in any way. Ну, по большей части да, но у меня довольно острая разновидность, при которой испытываешь страх быть связанным или вообще хоть как-то ограниченным в свободе.
I'm going to have to remove some of the safeguards I put into the chair's programming, yes, but I've done the calculations. Я собираюсь удалить некоторые охранные команды, которые я поместил в программе кресла. да, но я все расчитал.
And, yes, maybe the land was rich... in nutrients, but that didn't have to be the only reason the Americans wanted the land. И да, может быть земли были богаты... месторождениями, Но это была не единственная причина, по которой американцы захотели эти земли.
Well, I never told him, but, yes, I do. Ладно, я никогда не говорил ему, но, да.
Amy called him a drip, but... yes, I liked him. Но, да, он мне нравится.
but he is a supervisor, yes. Не большая шишка, но начальник, да.
I mean, yes, obviously you need that, but there's that other thing. Ну то есть да, тебе нужны и карнизы, Но есть еще другая штука.
I mean, yes, we discussed it, but, you know, pending your approval. То есть, да, мы осуждали это, но, знаешь, ждем твоего одобрения.
But I frequently don't have plans, so yes, I would love to do something with you on Thursday night. Но я, я часто ничего не планирую, так что да, я с удовольствием проведу с тобой вечер четверга.
And yes, I know we all love each other, but the fact is the glue that holds high school friendships together is high school. И да, я знаю, что мы все любим друг друга, но правда в том, что клей, удерживающий школьных друзей вместе, - это школа.
I... yes, I was in the room the night that Jeff fell, but I did not push him. Что... что я... да, я был в комнате той ночью, когда Джефф упал, но я не убивал его.
That girl has clothes, but, yes, that is the same girl. Эта полностью одета, но да, она самая.
But what she meant was, yes. Но на самом деле она имела в виду:
Look, yes, maybe Joe told me not to tell you that I was The Flash, but I didn't have to listen. Пусть Джо просил меня не рассказывать тебе, что я - Флэш, но я не обязан был слушать его.
I know you'd like a yes or a no, but I can't give you that. Понимаю, что вы хотите слушать "да" или "нет", но я пока не могу ответить.
We get moved around a lot, but yes, Нам много раз перевозили, но в целом хорошо.
Yes, yes, but what does it stand for? Да я поняла вас, но всё-таки что это?
No one dares retaliate, of course, and, yes, one expects to suffer in hell, but I fear I've reached my limit. Никто не смеет мстить, конечно, и, да, можно ждать, адского пекла, но я боюсь Я достиг своего предела.
Take, yes... but what is closest...? Взять, да... но что дороже...?
And also the new ballet, yes? Но ты планируешь и новый балет, да?
So, yes, maybe I don't understand about everything you're going through, but I understand much more than you think. Так что да, может, мне не понять, через что тебе пришлось пройти, но я понимаю куда больше, чем ты думаешь.
Grass for the community, playgrounds for the kids... but yes, $20 million in billings to the contractor who won the bid. Трава для общества, игровые площадки для детей... но это $20 миллионов выручки подрядчику, выигравшему тендер.
Okay, yes, the kiss is true, but everything else is a lie. Ладно, да, поцелуй - это правда, но все остальное - ложь.
No, but yes, in that you are not the only you, you know. Нет, но да, в смысле, ты же в курсе, что есть не только ты.