| You didn't hear it from me, but... yes. | Ты не слышала это от меня, но... да. |
| This isn't how I wanted to tell you, but yes, I am. | Прости. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так, Но да, я визитёр. |
| Well-versed, yes, but you're the expert. | Сведущим - да, но ты эксперт. |
| But yes, he's well. | Но, да, он в порядке. |
| A totally annoying human being, yes but I was responsible for her. | Абсолютно раздражающего человека, да, но я была в ответе за неё. |
| For large animals, yes, but not that either. | Для крупных животных, если угодно, но не так чтоб уж очень. |
| yes but my English very plokh, Federico. | Да. Но мой английский очень плох, Федерико. |
| For you, yes, but not always for everyone else. | Для тебя - да, но не всегда для других. |
| But, yes, I gave your flan a "C"-minus. | Но вообще-то да, я поставил твоему пирогу тройку с минусом. |
| I'm not encouraging it, but, yes. | Я этого не одобряю, но да. |
| The first one's yes, but not that last one. | Первая - да, но не последняя. |
| We don't use those words, but yes. | Мы не используем этот термин, но да. |
| Dead vampire's redundant, but yes. | Суть не в мертвом вампире, но вообще да. |
| I don't know him by that name, but yes. | Я не знаю его под этим именем, но да. |
| Well, yes, but I still don't know... | Ну, да, но я все ещё не понимаю... |
| You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. | Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь. |
| You'll die, yes... but you'll be reborn as something miraculous. | Ты умрешь, да... но ты возродишься, как нечто чудесное. |
| But when I knew him, yes. | Но познакомившись с ним, да. |
| Much like ourselves, but, yes, a very odd fellow indeed. | Во многом похож на нас, но, да, весьма странный. |
| Well, yes, but respectfully. | Да, но сунуть с большим уважением. |
| But, yes, you're right. | Но, да, ты прав. |
| It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz. | Оно недорогое, да, но всё равно можно напиться. |
| Hopefully not today, but yes. | Надеюсь, не сегодня, но да. |
| I don't know about average, but, yes, programmers are our biggest client base. | Не знаю насчет среднестатистического, но, да, наши клиенты в основном программисты. |
| But hell, yes, let's do it. | Но, ещё бы. Давайте сделаем это. |