| Yes, but if he was strangled, the marks would go straight across. | Да, но если он был задушен отметины шли бы прямо поперек. |
| Yes, but let me explain. | Да, но я могу объяснить. |
| Yes, but I'll tame him. | Да, но я укрощу его. |
| Yes, but this isn't your cigarette case. | Да, но портсигар ведь не твой. |
| Yes, but you don't say it. | Да, но вы не говорите этого. |
| Yes, but diligent doesn't mean grilling her About every text she sends to a boy. | Да, но забота не подразумевает допроса с пристрастием по поводу каждого сообщения, которое она послала мальчику. |
| Yes, but it is better than prison. | Да, но это лучше тюрьмы. |
| Yes, but don't worry about it. | Да, но не беспокойся об этом. |
| Yes, I did, but I don't think it worked. | Да, поговорила, но не думаю, что это сработало. |
| Yes, but the bracelet can bring you home. | Да, но браслет может вернуть тебя домой. |
| Yes, and it has nothing to do with me. | Да, но это меня не касается. |
| Yes, but don't forget the title that comes with it. | Да, но не забывай про титул, что последует вместе с этим. |
| Yes, well, that's a sad story. | Да, но, видите ли, это грустная история... |
| Yes, but she arrived after Montgomery left. | Да, но она прибыла после ухода Монтгомери. |
| Yes, I've thought, but these days I forget everything. | Да, я собирался, но в последние дни забыл. |
| Yes, but not that kind problem, Mary. | Да, но не такие проблемы, Мэри. |
| Yes, but only If you come out of there. | Да. Но только, если ты оттуда выйдешь. |
| Yes, but it's not unpleasant. | Да, но это приятное чувство. |
| Yes, but human beings are slightly more intelligent than whelks. | Да, но люди немного умнее, чем моллюски. |
| Yes, but we knew where we was going. | Да, но там мы знали, куда гребём. |
| Yes, but I don't like it. | Да, но оно мне не нравится. |
| Yes, but the bat juices. | Да, но с мышиными соками. |
| Yes, but only at the bed. | Да, но только в кровать. |
| Yes, except mine's gone already. | Но мой вышел и сразу ушел. |
| Yes, he's a little unpredictable... but he's got a firm hand. | Он несколько непредсказуем, но у него твердая рука. |