Yes, but you've got to get me on-site. |
Да, но Вы должны получить мою лояльность. |
Yes, very hard-wearing but not so accurate. |
Да, очень прочные, но не особо точные. |
Yes, but he made his early fortune on the American frontier. |
Да, но он сколотил своё состояние за американской границей. |
Yes, but not with her. |
Да, но не с ней. |
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. |
Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги. |
Yes, but this time, let's be clear. |
Да, но в этот раз давай все проясним сразу. |
Yes, but not necessarily by you. |
Да, но не обязательно на твои. |
Yes, but it's closed and no one is here. |
Да, но он закрыт, и здесь никого нет. |
Yes, but he has a hard time keeping the ball on the pitch. |
Да, но ему очень трудно вести мяч на поле... |
Yes, except none of those other contracts were for coders. |
Но ни один из этих контрактов не касается программистов. |
Yes, but it's worth it. |
Да, но это не имеет значения. |
Yes, but, Luke, you have to ignore the Rory face. |
Да, но Люк, ты должен игнорировать лицо Рори. |
Yes, but Sinatra didn't sing about the Spanish Foreign Legion. |
Да, но Синатра не пел об Испанском Зарубежном Легионе. |
Yes, the boat means everything to my family, but we need the money. |
Да, яхта значила для моей семьи все, но нам нужны деньги. |
Yes, well, a momentary inconvenience, I assure you. |
Да, но, уверяю вас, это временное неудобство. |
Yes, but now she has to think about herself, honey. |
Да, но теперь ей надо подумать о самой себе, дорогая. |
Yes, but someone like Christoph Would have figured out a way to turn those off. |
Да, но человек вроде Кристофа, выяснит, как его отключить. |
Yes... but it's that systematic denigration. |
Да, но эта вредная манера все порицать. |
Yes, but for the moment we're stuck. |
Да, но пока что мы в тупике... |
Yes, but my other self is in Ancient Egypt. |
Да, но другой я сейчас в Древнем Египте. |
Yes, but men drink to get over it. |
Тоже, но они напиваются, чтобы забыть. |
Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. |
Да, но единичный случай не должен сказаться на судьбах тысяч людей. |
Yes, but you know we each - secretly hate one of them. |
Да, но знаешь каждый из нас втайне ненавидят одного из них. |
Yes, but you could still win the night. |
Да, но вы всё равно можешь спасти весь вечер. |
Yes, but he was always your favorite. |
Да, но он всегда был вашим любимчиком. |