| Yes, but I only know one move. | Да, но я знаю лишь одно движение. |
| Yes, but I can only tell you what I already told our friend. | Да, но я только могу повторить вам то, что уже сказал нашему другу. |
| Yes, but I kept quiet. | Да, но я ничего не сказал. |
| Yes, but you could still help me. | Да, но ты все еще можешь мне помочь. |
| Yes, but it's quite difficult to ride. | Да, но довольно трудно привыкнуть. |
| Yes, they are similar but the person she speaks of could not be me. | Они похожи, да, но... но человек, о котором она говорит, это же не я. |
| Yes... but the world is changing. | Да. Но мир вокруг меняется. |
| Yes, but we can't do anything until you file a safeguard petition. | Да, но мы не можем ничего сделать пока вы, ребята, не подадите ходатайство гарантий. |
| Yes, but I can't put the image in his head. | Да, но я не могу подкладывать изображения ему в голову. |
| Yes, there's still the yard... | Да, но там еще двор... |
| Yes, but not as a means to impeach. | Да, но не как способ обвинения. |
| Yes, but an oddly specific one. | Да, но это необычайно особенная соломинка. |
| Yes, we do, but first... | Да, нужно, но сначала... |
| Yes, but we're now attempting to run a line in his foot. | Да, но сейчас мы пытаемся попасть в вену на его ступне. |
| Yes, but that doesn't shield them from questioning. | Да, но это не защищает их от дачи показаний. |
| Yes, but due to the Hippocratic oath, trained nurses and doctors are not allowed to participate in executions. | Да, но согласно клятве Гиппократа, сертифицированные медсестры и врачи не допускаются к участию в казнях. |
| Yes, buthese injuries wouldn't kill him. | Да, но эти травмы его не убили. |
| Yes, but this castle was never used. | Да, но этот замок никогда не использовался... |
| Yes, but if I find out you haven't answered the questions truthfully... | Да, но, если я обнаружу, что ты не отвечал на вопросы честно... |
| Yes, but they all disappear. | Да, но они все исчезнут. |
| Yes, but today is Christmas Eve. | Да, но сейчас канун Рождества. |
| Yes, but I'll bet only her prints are found on the truck bomb. | Да, но только ее отпечатки найдут на бомбе из грузовика. |
| Yes, our apologies, but... | Да, приносим извинения, но... |
| Yes, but even teachers have names. | Да, но даже у учителей есть имена. |
| Yes, but friendship runs deep. | Да, но дружба зашла слишком далеко. |