Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
I don't think it's very likely, but, yes, you could be right, because my big thing is I don't know. Я не думаю что это очень вероятно, но да, возможно вы правы, потому что моя идея в том, что - я не знаю.
And yes, sometimes I graze it, but you know what? Да, иногда в моей практике бывают промахи. Но знаете что?
It is passion, yes... but it is not love, not as I understand it. Это страсть, да... но это не любовь, я не так её понимаю.
But after talking with Lena, we have decided that you are probably very aware - of the potential consequences of your actions, yes? - Yes. Но после разговора с Линой, мы решили, что ты хорошо осознаешь возможные последствия твоих действия, верно?
Yes, yes, but what does it stand for? Да-да, но что это означает?
It... It's weak, yes, but can we get a visual? Слабые, но, можно ли получить картинку?
But I see designers as designing not any more objects, per se, in some cases yes, but also scenarios that are based on objects that will help people understand the consequences of their choices. Но я представляю дизайнеров, которые больше не будут заниматься только дизайном самих предметов, хотя в некоторых случаях всё-таки будут, но также сценариев, которые основаны на предметах, чтобы помочь людям понять последствия своего выбора.
I mean, yes, it's five years later, and you haven't settled down with anyone else, but you haven't settled down with Robin, either. Да, конечно, прошло пять лет, и ты так и не остепенился ни с кем другим, но ты также не остепенился с Робин.
Well, yes, she's a lovely person, but no, she's not my girlfriend. Что ж, она прекрасный человек, но нет, она не моя девушка.
But first, we go catch some scorpions together, just the two of us, yes, dead-ums? Но сперва, мы вместе поймаем несколько скорпионов, только мы вдвоем, да, радость моя?
Because yes, a dance embracing is fine, candles also are good... however, they are good for the Middle Ages, because... for a journey... Потому что да, потому что танец - это очень хорошо, и свечи, это также очень хорошо, но всё это было в средневековье, потому что... для путешествия...
yes, it is, but fortunately jonathan and I have a lot of help. Да, это так, но, к счастью, нам с Джонатаном много помогают
yes, well, despite your intense studies, it seems jonathan kent, after yesterday's theatrics, has surged ahead of you in the polls. Да, но несмотря на твое усиленное изучение Похоже, что Джонатан Кент, после вчерашних событий, на голову тебя опережает
Well, yes, but maybe with a little more salesmanship, perhaps? Да, но, может, более искусно, если не трудно?
Well, yes, but it's not mine, it belongs to Hercules. Ну, да, но только это не мое, это Геркулеса.
I mean, I didn't tell her who, but, yes, I told her. Ну, я не сказала ей - кто, но да - я сказала.
And, yes, they have sort of pulled it off, but it still feels very big and very heavy. И да, кое-что из этого получилось, но он всё еще очень большой и очень тяжелый.
So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится,
But, yes, I could talk about those things more on our show. Да, но я все равно могу продолжать говорить об этом на нашем шоу
(sighs) Okay, look... yes, I was blessed with a perfect rack and a great face, but that doesn't mean that I don't know how you guys are feeling. Ладно, послушайте... да, мне повезло с идеальными буферами и отпадным лицом, но это не значит, что я не понимаю, каково вам сейчас.
of course... yes... but there is a small problem... they will not pay before mid-June конечно... да... но есть маленькая проблема... они не заплатят до средины июня
And yes... you could look up how to do this on your phones, but did sir Isaac Newton look up gravity on his smart phone? И да... вы можете посмотреть в телефоне как это сделать, но разве сэр Исаак Ньютон нашел гравитацию в своем смартфоне?
a Martyr - yes, but you shouldn't think of that. Мученица. - Да. Но ты сейчас об этом не думай.
yes, but twice to the same guy. Но два раза за одним и тем же.
I mean, yes, this honey lavender ice cream is delicious, but is it really worth waiting 45 minutes? Это медовое мороженое, конечно вкусное, но стоит ли ждать его 45 минут?