Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
But, yes, I agree, we've exhausted our options. Но да, я согласен, других возможностей не осталось.
For the thousandth time, yes, this was from me, but from a week ago. В тысячный раз, да, это было от меня, но эта записка недельной давности.
I know we broke up for a reason, but things are complicated and yes, he... Мы порвали не без причины, но всё сложно, и да, он...
I mean, yes, he was bitter about losing his job at Hollander Enterprises, but his family didn't... Да, ему было очень обидно лишиться своей работы в Холландер Интерпрайсез, но его семья не...
Well, that's not the clinical description, but yes, actually. Ну это не официальный диагноз, но на самом деле да.
I wouldn't say that's exactly how it is, but yes, I know what you're talking about. Я бы не говорил что это так, но да, я понимаю о чем ты.
No... I mean, yes, I sent him, but he was on his own. Нет... то есть, да, я отправила его, но он был один.
I do have personal reasons for wanting Niklaus to suffer, but, yes, I'd like nothing more than you help you. У меня есть личные причины, по которым я желаю заставить Никлауса страдать, но да, я хотел бы нечно большего, чтобы помочь тебе.
Well, I've never met her but, yes, she does. Что ж, я с ней не встречалась, но она так скажет.
Maybe it was too much all at once like that, but, yes, I told her everything. Возможно, это было чересчур для одного раза, но я рассказал ей все.
Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be. Не хочу себя хвалить, но, наверное, так оно и будет.
The master gave you The white, yes, but not the worm. Хозяин дал тебе белое, так, но не червя.
For some reason, I do, yes. Не знаю, почему, но я верю.
But back on the horse, yes? Но ты снова в строю, так?
Well, yes, but nothing's 100%. Конечно, но не на все 100 %.
It's a cold gun, and yes, but I have a better way to get past the lasers. Это хладопушка и да, но у меня есть способ получше, чтобы пробраться через лазеры.
But if you are still the Lagertha I remember, then it is a yes. Но если ты всё ещё Лагерта, которую я знал, то да.
I haven't given him an answer yet, but... yes, I think I probably will. Я еще не дала ответ, но... да, возможно.
I didn't call it that, but yes. Я выразился по-другому, но да - рассказал.
Okay, yes, I wanted to kill the guy who did this terrible thing to my daughter, but somebody beat me to it. Да, хорошо, я хотел убить этого парня, который сотворил такую ужасную вещь с моей дочерью, но кто-то опередил меня в этом.
But yes, the day I resign is the day I disappear with all of Henry Wilcox's hard-earned fortune. Но да, в день когда я уйду на пенсию, станет днём моего исчезновения с состоянием Генри, так тяжело им заработанным.
They've been through something, both pretty ragged, but, yes, these look like our boys, sir. Они прошли через что-то серьёзное, оба помятые, но да, выглядят как наши парни, сэр.
Then I'm not going to either, but yes, it is. И я не собираюсь, но да, всё в порядке.
Well, yes, but it's also, I think, the 16th amendment. Ну да, но также, кажется, в 16 поправке.
She knows the photograph, yes, but she pointed to the other one. Она узнала фотографию, да, но она указала на другую, чтобы создать дымовую завесу.