Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, you'll have a limp. Да, но вы будете хромать.
Yes, well, a silent partner would not have sullied our reputation along with our kitchen. Да, но молчаливый партнер не запятнал бы нашу репутацию и кухню.
Yes, but he must practice. Да, но он должен много работать...
Yes, but sometimes just being under suspicion is enough. Да, но иногда, достатчно просто находится под подозрением.
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens. Да, но, возможно, галлы не едят курицу.
Yes, this has happened before, but not to me. Да, это уже случалось раньше, но не со мной.
Yes, but we've changed over the centuries. Да, но мы изменились с веками.
Yes, but it's not very distinct. Да, но не очень четко.
Yes, but a happy tiredness, my dear. Да, дорогуша, но это приятная усталость.
Yes but you've discovered an antidote now. Да, но вы же придумали противоядие.
Yes, but it's not pure water you see... Да, но это не совсем чистая вода как видите...
Yes, I'd arrange tickets, but we're sold out. Хорошо, я бы отложила для вас билет, но все уже распродано.
Yes, but I kind of like it. Да, но мне это нравится.
Yes, but we're real people. Да, но мы реальные люди.
But she doesn't say his name! Yes. Но она не произносит его имя.
Yes, but it's mine to make. Пусть, но его нужно выполнить.
Yes, but... that's the day it disappeared. Да, но... в тот день он пропал.
Yes, but when she's not around I hurt. Да, но, когда ее нет поблизости...
Yes, but we're managing, sir. Да, но мы справляемся, сэр.
Yes, but Elias was devious. Да, но Элиас был хитёр.
Yes, but there is so much history here to inspire the pupils. Да, но у дома такая история, что непременно вдохновит учеников.
Yes, but they were soldiers. Да, но они все были солдатами.
Yes, but that was before. Да, но то было раньше.
Yes. But then they'll sue. Да, но тогда они подадут иск.
Yes, but we will still be us. Да, но мы останемся нами.