| Yes, you said you'd teach me to drive if I got my learner's permit. | Да, но ты пообещал научить меня водить машину, если я получу учительское разрешение. |
| Yes, but... some of them have been able to resist the effects of the harness. | Да, но... некоторые из них имели смогли противостоять эффекту аркана. |
| Yes, but I look 50. | Да, но я выгляжу на 50. |
| Yes, well, at least the asbestos was doing it more slowly. | Да, но асбест, по крайней мере, делает это медленнее. |
| Yes, I tried calling her, but... | Да, я пытался ей дозвониться, но... |
| Yes, but I'm separated. | Да, но я не живу с женой. |
| Yes, well, he looks at most young women that way. | Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин. |
| Yes, but we can lay down our conditions... without having to use force. | Да, но мы можем предложить наши условия... без использования силы. |
| Yes, but never for such a large amount. | Да, но тогда сумма была не такая большая. |
| Yes... but he's very strict too. | Да, но также он очень строгий. |
| Yes, but you're the wrong... | Да, но вы ведь не тот... |
| Yes, I know, but we are meeting her again now. | Да, я знаю, но мы снова встретились. |
| Yes, but you need children to leave it to. | Да, но нужны дети, чтобы оставить это им. |
| Yes, it is beautiful, but winter is too long. | Красиво, но зима длится долго. |
| Yes on the studying, no on tonight. | Учеба, но не сегодня вечером. |
| Yes, but he's going right back. | Едет - но сразу же возвращается. |
| Yes. And we will find her. | Да, но мы ее найдем. |
| Yes, but that's not what happened. | Да. Но в нашей ситуации он есть. |
| Yes, but sometimes, you have to think outside the tin. | Да, но иногда нужно подходить к процессу творчески. |
| Yes, once, but-but that was almost 20 years go. | Да, но это было почти двадцать лет назад. |
| Yes, but unfortunately, I'm not empowered to hear that claim. | Да, но к сожалению, я не уполномочен рассмотреть эту жалобу. |
| Yes, but the wrong man is on the bus, Your Honor. | Да, но в автобусе не тот человек, ваша честь. |
| Yes, but not expedited deportation. | Да, но не для ускоренной депортации. |
| Yes, but we've already RSVP'd and... | Да, но мы уже ответили на приглашение и... |
| Yes, but it was meant as a warning for the entire family. | Да, но это предупреждение для всей семьи. |