| Although I imagine it so, yes. | Но я думаю, что это произошло. |
| Quite simplitic, but that's the idea, yes... | Немного простовато, но примерно так. |
| Well, yes, I know, Jerry, but you need space. | Конечно, я знаю, Джерри, но тебе нужно больше места. |
| Alive, yes, but not safe. | Жив, но не в безопасности. |
| Well, he was angry, yes, but... | Да, он был рассержен, но... |
| That was legal bribery for educational purposes but yes. | принципе это были легальные взносы на ознакомительные цели, но в общем, да. |
| But, yes, I did. | Но да, я его получила. |
| And yes, I'm happy to keep Sheldon company. | Но да, я могу составить компанию Шелдону. |
| Well, I was thinking about something more upscale, but it could be a start, yes. | Вообще я думал о чем-то более престижном, но это может быть началом, да. |
| It was an arrangement, not a choice, but yes. | Это была договорённость, а не выбор, но да. |
| But yes, that is why she invited you guys. | Но да, поэтому она пригласила вас. |
| But yes, the prison thing, too. | Но да, эта штука с тюрьмами тоже. |
| Formally yes, but I don't think so. | Формально, да, но я так не думаю. |
| But yes, this problem should be an easy fix. | Но да, проблему легко исправить. |
| Wrong deity, but, yes, that is the eternal question. | Ошибочка в обращении, но да, вопрос извечный. |
| Uriel can come after celestial beings like us, yes, but angels aren't allowed to kill humans. | Уриэль может прийти за такими небесными существами как мы, да но ангелам не дозволено убивать людей. |
| Balanced, yes, but a balance of love. | Спокойное, да, но это спокойствие любви. |
| You're mocking me, but yes, I did. | Ты смеешься надо мной, но да, я составила. |
| Clear responsibility, yes, but I mean everybody knows this. | Да, с ответственностью все ясно, но ведь это каждый знает. |
| But that man said miracle in Shanghai, yes? | Но тот мужчина сказал, что чудо в Шанхае, да? |
| Well, he lost the last election, but... yes. | Он проиграл последние выборы, но это так. |
| Well, technically, I'm she, but yes. | Ну, вообще-то, это - ваша. Но, да, написала ее я. |
| Sweet Niki, yes, but you... | С милой Никки мы говорили, но с Вами... |
| Wrong deity, but yes that is the eternal question. | Обращение неверное, но вопрос насущный. |
| Proportionately fewer, yes - but in absolute numbers, more. | Пропорционально меньше - да, но в абсолютном выражении - больше. |