Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Yes - Ладно"

Примеры: Yes - Ладно
Right, yes, moving on. Вот эту вот . Ладно, идем дальше.
But yes, there is something else. Ну ладно, у меня есть еще кое-что для вас.
Well, I made a photocopy, so yes. Ну, я сделал себе копию, так что ладно.
Okay, fine, yes, I met your doppelganger. Ладно, я видел твоего двойника.
Okay, yes, I see the confusion. Так, ладно, понимаю замешательство.
But, yes, if you want me to, I will tell her to get right on it. Но ладно, если ты этого хочешь, я скажу ей заняться этим прямо сейчас.
You're going to be here now mornings and nights, yes? Ты должен быть здесь круглые сутки, ладно?
Okay, yes, I know that I'm not Dr. Bailey, but he's my father, and I really need his lab results. Ну ладно, я знаю, что я не доктор Бэйли, но он мой отец, и мне очень нужны результаты его анализов.
OK, yes, I did the test, and it's flu. Так, ладно, я сделал тест, и это грипп.
"Save your schooner for someone else, yes?" "Сохрани свою шхуну для кого-нибудь другого, ладно?"
We'll take a five-minute break, and we try it again, yes? Возьмем пятиминутный перерыв и попробуем снова, ладно?
Boys, look after Ragnar, yes? Мальчики, заботьтесь о Рагнаре, ладно?
Okay, yes, that was one fact that may have helped them crack the case, but Boyle was closing in. Ладно, это была всего лишь одна из вещей, которая могла помочь им раскрыть это дело, но Бойл сам почти догадался.
You just have to remember that I was doing this in front of the entire class, yes? Ты просто должен помнить, что я делал это перед всем классом, ладно?
All right, fine, yes, I'll admit it, it is pretty cool. Хорошо, ладно, я признаю это очень круто.
Go to the Hotel Kiriae, yes? Приходи в отель Кирай, ладно?
Okay, yes, yes, yes. Ну ладно, ладно, ладно.
Yes, yes, enough of that. Ладно, ладно, хватит об этом.
Yes, yes, I understand. Ладно, ладно, я все понял!
Come on, yes, he is. Да ладно тебе, конечно хочет.
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes? Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
If you ever meet our boss, just yes or no answers, okay? Если когда-нибудь увидитесь с нашим боссом, отвечайте ему только "да" или "нет", ладно?
Okay, that's one vote for yes and one cryptic vote for no. Ладно, один голос "за" и один загадочный голос "против".
Go on! -Okay! Yes, yes, yes. Давай! - Ладно! Лечу со скоростью света.
Yes. I mean, it's Ian, but, yes. Вообще-то я Иен, но ладно.