Yes, and your mission will be a failure. |
Но и твоя миссия не будет выполнена. |
Yes, but this is nonsense. |
Да, но это же чепуха. |
Yes, but we're also drinking Thug Passion. |
Да, но мы также пьем коктейль "Страсть Головореза". |
Yes. But an accurate one. |
Да, но очень близкую к оригиналу. |
Yes, but I could learn it. |
Да, но я могу его выучить. |
Yes, but I wish we could have done it another way. |
Да, но я хотела добиться это иным способом. |
Yes... but he'll be very lonely. |
Да. Но ему будет так одиноко... |
Yes, but you were roadkill. |
Да, но тебя раздавила машина. |
Yes, but at least I know that nobody hates me today. |
Да, но зато я знаю, что сегодня меня никто не ненавидит. |
Yes, but it's different for us. |
Да, но это по-другому для нас. |
Yes, I was late, but... |
Да, я опоздал, но... |
Yes, well, thankfully so, but the decision has already been made. |
Да, к счастью, это так, но решение уже было принято. |
Yes, but it doesn't ring a bell. |
Да, но этого не видел. |
Yes, but we're married now. |
Да, но теперь мы женаты. |
Yes, but... mainly... because his job was absurd. |
Да, но больше потому, что его работа была бессмысленна. |
Yes, but you won't like it. |
Да, но тебе это вряд ли понравится. |
Yes, but it is usually quite alone. |
Да, я знаю его, но он очень замкнутый человек. |
Yes, but now we moved to the kitchen wall. |
Да, но мы ещё решили перенести стену на кухне. |
Yes, but the sun was blinding and... |
Да, но солнце слепило в глаза и... |
Yes... But I'd rather have an adventure. |
Да... но я предпочитаю приключения. |
Yes my lover, but when you turned up I cancelled. |
Но я узнала, что ты придешь, и отменила встречу. |
Yes, but I saw it from the front. |
Да, но я увидел спереди. |
Yes, but it's not my signature. |
Да, но это не моя подпись. |
Yes, from a stable,... but when I'm done it'll be a great dining table. |
Да, из конюшни,... но когда я закончу, это будет чудесный обеденный стол. |
Yes, but he has to find seven. |
Да, но он должен прочесть все. |