Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Well, the treatments did leave a biological signature, so I suppose some abilities could one day emerge, but, for all intents and purposes, yes, I believe she may be. Определённый биологический след остался, так что, полагаю, некоторые способности однажды могут проявиться, но, в сущности, да, полагаю, она стала.
Well, yes, but there was - and you did gaze upon the face of the mummy? Ладно, хорошо, но там был и ты прямо посмотрел на лицо мумии?
I was, yes, but... you and I, this was our case, and I guess... what goes on between us, that should just be ours. Я собиралась, да, но... ты и я, и это наше дело, а я полагаю... то, что происходит между нами, должно остаться только между нами.
I mean, yes, we fight all the time, but, you know what they say about relationships. Да, мы постоянно ссоримся, но знаешь, как говорят:
I mean, yes, we're the only ones here who would look good in tights, but that doesn't make us heroes. Ну, то есть да, мы здесь единственные, кто хорошо выглядит в колготках, но это не делает нас героями?
yes, honey, but I thought that meant, you know, Да, милая, но я думал, что это означает, ну знаешь,
It's science, yes, but it's also an art. Да, это наука, но это также и искусство.
That is true, yes, but this is... I'm... Это правда, да, но это... я...
So, yes, but I thought this year we should do a party, too, right? Да, но я думала, что в этом году надо еще устроить вечеринку.
Well, yes, officer, l realize that we're fairly low on your priority list, but - Well, no, l wasn't aware of the freezing rain. Ну, да, я понимаю, что мы, вероятно, находимся довольно низко в вашем списке приоритетов, но... ну, нет, я не знал о гололедице.
(chuckles) Okay, yes, your sister went temporarily insane, but she did it for the right reasons, you know? Ладно, да, твоя сестра временно помешалась, но она сделала это по понятным причинам, знаешь?
Maybe it was the effect of the lack of caffeine, but certainly not celebrated as much as the pass to the second phase of the prizes (So yes I jumped). Может быть, это влияние отсутствие кофеина, но, конечно, не отмечается сколько Переходим ко второму этапу призы (Так что, да я прыгнул).
Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. На лестнице было довольно темно, но мне показалось, что она довольно толстая.
And, yes, I know there will be consequences, but not you, not Dean - not anybody can tell me what those consequences are. Я знаю, что будут последствия, но ни ты, ни Дин, никто на свете не знает, что это за последствия.
And... Well, we were trying to keep this a big secret, But, yes, as michael's grandmother used to say - Мы хотели сохранить все в тайне, но как говорила бабушка Майкла,
John, there's an old homily - Cliché, yes, but I believe in it: Джон, есть одна пословица... Банальная, конечно, но я в нее верю:
She may have unwittingly recruited converts for Larson, yes, but... У неё могут быть неверно сформированные убеждения относительно Ларсона, но
Compared to a rat, we might seem special, yes, but that's not a fair comparison to make, given that we know that we are not rodents. В сравнении с крысой, мы, возможно кажемся особенными, но это неправильное сравнение, так как мы знаем, что мы не грызуны.
And yes, there was a lot of conflict and debate and argument, but that allowed everyone around the table to be creative, to solve the problem, and to change the device. Естественно, было много конфликтов, споров и обсуждений, но это позволило всем сесть за стол, творчески решить возникшую проблему и переделать этот аппарат.
Adrian prefers to use XFCE4 as his Window Manager at work, but uses KDE at home for his mother's sake (yes, his mother uses Gentoo). Adrian предпочитает использовать XFCE4 в качестве графического менеджера приложений, но использует KDE дома, идя на встречу предпочтениям его мамы (да, его мама использует Gentoo).
I think yes, the new class, but without firewire I can not begin so much! Я думаю, да, новый класс, но без FireWire Я не могу начать так много!
He's a musician, so, yes, but two things he never screws up on: Он музыкант, так что да, но есть две вещи, на которые он бы никогда не наплевал:
No, this is a request from the applicant for - yes, but I have up to a year before you - Нет, это запрос от заявителя для... Да, но пройдет целый год пока вы...
Well, yes on him, but assuming that that was her toothbrush you gave me, definitely no on her. Да, на его счет но, если та зубная счетка что ты мне дала была её, точно нет, на её счет.
Well, yes, but that's not "revelant." Ну, да, но не об этом речь.