All right, yes, technically, she does not suck. |
То есть технически, она не отстой. |
You would think so, yes. |
Да, наверное, так и есть. |
Well, you're supposed to accept your daughter for who she is, yes. |
Да, ты должна принять свою дочь такой, какая она есть. |
All changed and clean, yes. |
Смотри, что у нас есть. |
But yes there are some solutions. |
И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы. |
It may sound crazy, but... yes. |
Это может звучать нелепо, но... всё именно так и есть. |
I do have a certain technical competence, yes. |
У меня есть некоторые навыки, конечно. |
If they have a ZPM, yes, we can. |
Если у них есть МНТ, можем. |
But yes, there is something else. |
Ну ладно, у меня есть еще кое-что для вас. |
But you have great charm, yes. |
Но у вас всё же есть обаяние. |
I mean, yes, please. |
То есть, спасибо, да. |
I mean, yes, I'm tempted. |
То есть, конечно, это соблазнительно. |
But, yes, there's nothing wrong with having a character express theme. |
Но, конечно, нет ничего дурного В том, что есть персонаж, выражающий определённую идею. |
I have a friend with celiac, yes. |
Да, у меня есть друг с целиакией. |
Why, yes, I do have a credit card. |
Ну конечно, у меня есть кредитка. |
Of course, yes, yes, no... |
Конечно, да, то есть, нет... |
Yes, yes I do, Doctor. |
Да, так и есть, доктор. |
There's hope until she says yes. |
Пока она не сказала "да", еще есть надежда. |
I think he has potential, yes. |
Я думаю, у него есть потенциал, да. |
I have that craving, yes. |
У меня есть к нему влечение, да. |
Yes, yes, yes, there is, look. |
Да, да, да, есть, взгляни. |
I mean... yes, yes, it is. |
То есть... Да. Да, так и есть. |
Well, seeing as I'm in no mood to blame myself, yes, yes, it is. |
Ну, поскольку я не в настроении винить себя, да, да, так и есть. |
Today, yes, there are some smaller lights; yes, there are some smaller achievements. |
Сегодня, да, есть некоторые проблески; да, есть некоторые небольшие достижения. |
Yes, yes, I have news, Wing Commander, regarding Marianne Beauséjour. |
Да, есть новости, подполковник, по поводу Мариан Босежур. |