| Yes, but there's only one that he trusts. | Да, но только один, которому он верит. |
| Yes, but they've been endorsed to the hotel. | Да, но все были приняты отелем. |
| Yes, but there's something I don't understand. | Да, но чего то я не понимаю. |
| Yes, but the Doctor's got a point. | Да, но у Доутора есть цель. |
| Yes, of course we have, but... | Да, конечно, должны, но... |
| Yes, it'll only take me a moment to open the door and... | Да, но открытие двери много времени не займёт... |
| Yes, but she was in the hospital. | Да, но она лежала в больнице. |
| Yes, but we don't know the extent to which that plant can affect people. | Да, но мы не знаем пределы, в которых это растение может влиять на людей. |
| Yes, but only on TV. | Да, но только по телеку. |
| Yes, but it does smell pleasantly like breakfast. | Да, но зато приятно пахнет завтраком. |
| Yes, but they didn't know their touch would kill human beings. | Да, но они не знали, что их прикосновение способно убить человеческое существо. |
| Yes, but... suppose something was to happen and nobody knew the explanation. | Да, но... предположим, что-нибудь бы произошло и никто бы не знал этому объяснения. |
| Yes, but sometimes a few little hints help. | Да... Но иногда могут помочь тонкие намеки. |
| Yes. But I made good use of that time. | Но я провел это время с пользой. |
| Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. | Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |
| Yes, but these aren't the same Germans. | Работаю с немцами, но это же другие немцы. |
| Yes, but we're going to crash anyway. | Да, но мы же все равно разобьемся. |
| Yes, but I would love him if he was only worth 200 million. | Да, но я бы любила его, если бы миллионов было всего 200. |
| Yes, but the pandemic virus is error-free. | Да, но пандемический вирус не содержит ошибок. |
| Yes, but we have to go. | Да, но нам нужно идти. |
| Yes, but you see, a very odd thing happened with His Majesty... | Да, но видите ли, с его величеством случилась очень странная вещь... |
| Yes, but not to these gentleman. | Да, но не этим джентльменам. |
| Yes, but I can't do that. | Да, но я не могу. |
| Yes, well your prints are on it now. | Да. Но на нём твои отпечатки пальцев. |
| Yes, but we can't be students forever. | Ты знаешь это. Да, но мы не вечно будем учениками. |