Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Wildly irritating as well, but yes. Ну, ты дико меня раздражаешь, но да.
Well, yes, yes, but French writers, it's not the same vision of writing... Да, но у французских авторов совсем другое видение того, что такое письмо.
11 But yes will be your word: yes, yes; no, is not present; and that over it, from crafty. 11 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
Yes, yes, yes... but children are part of the people. Да, да, но дети - часть народа.
And my body says yes, and my head says yes... but my heart says no. Тело говорит да, разум говорит да, но сердце говорит нет.
And yes, I want to sleep with you but yes, I won't ask again. И да, я хочу спать с тобой, но да, я не буду спрашивать.
But yes, yes, I think I was drugged. Но да, да, я думаю, меня опоили.
And yes, yes, dude, I will pay you, but the money's not in my house. И да, да, чувак, я заплачу тебе, но деньги не у меня дома.
The United Nations Millennium Declaration established a new consensus: yes to a more open, more equitable world trade system, but also yes to development financing for the members of our global family that have limited resources. В Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций, закреплен новый консенсус: да - более открытой и более справедливой системе мировой торговли, но одновременно да - финансированию развития тех членов мирового сообщества, которые обделены ресурсами.
To record the code, yes, to prepare new algorithms, yes, but we must not use it to run our program. Для записи кода, да, подготовить новые алгоритмы, да, но мы не должны использовать его для выполнения нашей программы.
Yes, yes, but we take them all now. Хорошо, хорошо, но мы заберём их все сейчас.
Yes, yes, I start shooting today but there's no telling... Да, да, я сегодня начал снимать, но тут не о чем говорить...
Yes, yes, things got out of hand, but no awful thing happened. Да, да, это вышло из-под контроля, но ничего ужасного не произошло.
Yes, yes, but my head shot used to hang right here. Да, да, но моё фото раньше висело вот здесь.
Yes, yes, whatever, but I think that looks stupendous. Да, да, как угодно, но, я думаю, он выглядит грандиозно.
Yes, yes, but I wanted a serious talk. Да, да, но я серьезно хотел с вами поговорить.
Yes, yes, but in fact... Да, да, но в сущности...
Yes, yes, but nothing comes out. Да, да, но ничего не получалось.
Yes, yes, but now we must eat. Да, да, но сейчас мы поесть должны.
Yes, yes, but be patient. Да, да, но будьте снисходительны.
Yes, yes, it bothers me back but I'm phenomenal. Да, да у меня болит спина, но сейчас я уже в порядке.
Real name Josie Parker but - Yes, yes, I think I know her. Ее настоящее имя Джози Паркер, но она любопытна и... Да, да, думаю, я ее знаю.
Alec did call, but yes. Алек и правда звонил, но да.
Well, I mean, yes, but later. Ну в смысле да, но позже.
One-on-one, yes... but in this case she was outnumbered. Один на один, да... но в этом случае она была в меньшинстве.