Yes, but it doesn't have to be the truth. |
Конечно, но не обязательно правду. |
Yes, but he also has several sub-fractures on three incisors. |
Да, но у него также несколько трещин на трех резцах. |
Yes, let us advance ourselves, but not like this. |
Да, давай двигаться вперёд но не вот так. |
Yes, but that's because they don't know the inside stories about us. |
Да, но это потому, что они не знают мою подноготную. |
Yes, it just took a little longer for it to happen to me. |
Да, но понадобилось немного больше времени, чтобы это произошло со мной. |
Yes, Scott blackmailed us, but it was for the best. |
Да, он нас шантажировал, но это и к лучшему. |
Yes, they're aggressive, but they stay in bounds. |
Да, они немного агрессивны, но не нарушают закон. |
Yes, I was, but someone else poisoned him. |
Да, но отравил его кто-то другой. |
Yes but sadly all good things must come to an end, my son. |
Да, но к сожалению, все хорошие вещи подходят к концу, сынок. |
Yes, we have factories in Thailand, but I'm not involved in the day-to-day running of... |
Да, у нас есть заводы в Тайланде, но я не занимаюсь ежедневным руководством... |
Yes, but people have been electrocuted. |
Да, но людей казнят на электрическом стуле. |
Yes, but... you love me anyway. |
Да, но... ты всё равно меня любишь. |
Yes, that you didn't meet with him. |
Да, но вы с ними не встречались. |
Yes, but not in the way you think. |
Да, но не по тем, что вы думаете. |
Yes, but I couldn't manage my bag. |
Да, но я не смогла... дотащить мою сумку. |
Yes, but it's because he was jealous. |
Да, но это потому, что он был ревнивым. |
Yes, we know that, but the Russians do not. |
Да, мы это знаем, но русские не знают. |
Yes, ma'am, but as I've explained... |
Да, мэм, но как я объяснял... |
Yes, kissing is very nice but in the meantime, my husband is rotting behind the bars. |
Да, целоваться очень приятно, но тем временем мой муж гниет за решеткой. |
Yes. But I came 'cause I wanted to help you. |
Но я поехал, чтобы помочь тебе. |
Yes, but most of those people were actually drunk when they were arrested. |
Да, но обычно людей арестовывают, когда они пьяны. |
Yes, but you needed more. |
Да, но вам нужно было больше. |
Yes, I would, but it's no more than a few thousand dollars. |
Да, но это не больше, чем пару тысяч долларов. |
Yes, but life is not a competition, Daisy. |
Да, но жизнь - не соревнование, Дэйзи. |
Yes, but with the Queen defeated, all of that was avoided. |
Да, но победив Королеву, мы избежали всего этого. |