| Yes, but the streets were safer. | Да, но и ну улицах было безопасней. |
| Yes, but you know him. | Да, но ты знаком с ним. |
| Yes, but you took it away. | Да, но вы забрали его. |
| Yes, but we called you. | Да, но мы вас вызвали. |
| Yes, but there's M Merleron. | Да, но вот г-н Мерлерон. |
| Yes, but since I'm your boss, you're my lovely assistant. | Да, но с тех пор как я твой начальник, ты мой любимый ассистент. |
| Yes, but at a very high concentration. | Да, но только с очень высокой концентрацией. |
| Yes, but I'm not talking about an ordinary pecan. | Да, но я не говорю об обычном пекане. |
| Yes, but I twisted my ankle. | Да, но я вывихнула лодыжку. |
| Yes. But I prefer to focus on my own failings at this moment. | Но я предпочитаю сосредоточиться на своих собственных недостатках в этот момент. |
| Yes, but she won't want me. | Да хочу, но она не хочет. |
| Yes but too many, I couldn't choose. | Нашёл, но не смог выбрать. |
| Yes, but they all involve a green lantern and a power ring. | Есть, но все они предполагают Зелёный Фонарь и его кольцо силы. |
| Yes, but now I know what I'm waiting for. | Да, но теперь я знаю, чего мне ждать. |
| Yes, but I'm doing this. | Да, но я делаю это. |
| Yes, but I just watch it for the articles. | Да, но я это смотрю ради статей. |
| Yes, your command, but it's our ship. | Да, командование твое, но это - наш корабль. |
| Yes, but you can't jump the queue. | Да, но вы не должны лезть без очереди. |
| Yes, but what you want to see here is little bars. | Да, но что мы хотим здесь увидеть, так это маленькие палочки. |
| Yes, but not for today. | Да, но я не ждал... |
| Yes, but we are strange. | Да, но мы все малость не в себе. |
| Yes, but I'm higher than you. | Да, но я выше тебя. |
| Yes, but yours will not be the only hand in this document. | Да, но Вы не можете быть единственным автором этого документа. |
| Yes, but Churchill's not prime minister now, dear. | Да, но сейчас не Черчиль в премьер - министрах, дорогой. |
| Yes, but we live in the country, dear. | Да, но мы живем в деревне, дорогой. |