Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Race is not a term that science recognises, but, yes, if you must, then "race". Раса - это всего лишь термин, которые определяется наукой, но да, если так нужно, то назовем это расой.
My Spanish is a little rusty, but I assume that meant "yes." Мой испанский неважен, но я полагаю, это означает "да".
Yes, yes, yes, but why? Да, да, да, но почему?
(Max) Look, yes, Becky and I worked together, and yes, we had kind of a business dream, too, but you and I have so much more than that. Слушай, да, Бекки и я работали вместе и да, у нас тоже была мечта о бизнесе, но у нас с тобой нечто большее.
In some cases the responders marked neither "yes" nor "no", but provided descriptive text to the query; in these cases the text was analyzed and a "yes" or "no" selected based on that analysis. В некоторых случаях респонденты не ответили ни "да", ни "нет", но представили в ответ на вопрос описательный текст; в таких случаях данный текст был проанализирован и на основе этого анализа был выбран ответ "да" или "нет".
Yes, it's me, and, yes, it's awkward, but I don't care, because I am a professional. Да, это я, и, да, это неловко, но мне все равно, потому что я профессионал.
Yes, yes, that's my ring, and someone's in my clothes, and someone's driving down my driveway, but that's not me, Patty. Да, да, это мое кольцо, и кто-то в моей одежде, и кто-то едет моей дорогой, но это не я, Пэтти.
Yes, yes, I see... but thank you Да, да, я понимаю... но спасибо.
Yes, yes, but how did you find his number? Да, да, но как ты нашла его номер?
Yes, Stan retreated into himself, and, yes, he didn't give you what you needed, but maybe he... Стен ушел в себя, и не дал вам того, что вам было нужно, но может он... и не мог.
Fran... I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. Фрэн, можно задать тебе вопрос, но с условием, что ты непременно ответишь "да"?
Yes, yes, out forester wanted to become an opera singer, but his parents wouldn't let him, so now does his screaming in the forest. Правда, правда, наш лесничий хотел стать оперным певцом, но родители ему не разрешили, так что теперь он поёт в лесу
Yes, yes yes, you may appear to be right, but it's dangerous... it's very risky! Да, да, да, возможно ты права, но это опасно...
Yes... yes... but I've got to have time to pack. Да, да, но мне надо собраться.
Yes, yes, but what's going on, Itamar? Да, да, но что вообще происходит, Итамар?
Yes, yes, he lives here! No, not now, but he lives here. Да, да, да, живет здесь! нет, сейчас его нет, но он живет здесь.
Yes, yes, I meant friends in a different way, in a kind of special way that means you can't come into my home. Да, да, друзья, но друзья по-другому, друзья в ОСОБОМ смысле, таком что вам нельзя ко мне домой.
Yes, yes, I did, but I was ill. Да, да, я ушла, но я была больна.
Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive. Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.
Yes, I know it by heart... but yes, please, if you like! Да, я понимаю, это идет от сердца... но Да, пожалуйста, если ты можешь!
Yes, yes, I'm sure Jennings has a plan, but escape? Да, да, я уверен, что у Дженнингса есть план, но бежать?
Yes, yes, but this is all extremely vexing! Да, да, но это так досадно!
Yes, yes, but why? Да, да, но зачем?
No, I mean, yes, I do, but I don't. Нет, то есть, да, но мне не нужно.
No, I wouldn't say I'm drunk, but I'm celebrating, yes. Нет, я не сказал бы, что я пьян, но я праздную, да.