| Race is not a term that science recognises, but, yes, if you must, then "race". | Раса - это всего лишь термин, которые определяется наукой, но да, если так нужно, то назовем это расой. |
| My Spanish is a little rusty, but I assume that meant "yes." | Мой испанский неважен, но я полагаю, это означает "да". |
| Yes, yes, yes, but why? | Да, да, да, но почему? |
| (Max) Look, yes, Becky and I worked together, and yes, we had kind of a business dream, too, but you and I have so much more than that. | Слушай, да, Бекки и я работали вместе и да, у нас тоже была мечта о бизнесе, но у нас с тобой нечто большее. |
| In some cases the responders marked neither "yes" nor "no", but provided descriptive text to the query; in these cases the text was analyzed and a "yes" or "no" selected based on that analysis. | В некоторых случаях респонденты не ответили ни "да", ни "нет", но представили в ответ на вопрос описательный текст; в таких случаях данный текст был проанализирован и на основе этого анализа был выбран ответ "да" или "нет". |
| Yes, it's me, and, yes, it's awkward, but I don't care, because I am a professional. | Да, это я, и, да, это неловко, но мне все равно, потому что я профессионал. |
| Yes, yes, that's my ring, and someone's in my clothes, and someone's driving down my driveway, but that's not me, Patty. | Да, да, это мое кольцо, и кто-то в моей одежде, и кто-то едет моей дорогой, но это не я, Пэтти. |
| Yes, yes, I see... but thank you | Да, да, я понимаю... но спасибо. |
| Yes, yes, but how did you find his number? | Да, да, но как ты нашла его номер? |
| Yes, Stan retreated into himself, and, yes, he didn't give you what you needed, but maybe he... | Стен ушел в себя, и не дал вам того, что вам было нужно, но может он... и не мог. |
| Fran... I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. | Фрэн, можно задать тебе вопрос, но с условием, что ты непременно ответишь "да"? |
| Yes, yes, out forester wanted to become an opera singer, but his parents wouldn't let him, so now does his screaming in the forest. | Правда, правда, наш лесничий хотел стать оперным певцом, но родители ему не разрешили, так что теперь он поёт в лесу |
| Yes, yes yes, you may appear to be right, but it's dangerous... it's very risky! | Да, да, да, возможно ты права, но это опасно... |
| Yes... yes... but I've got to have time to pack. | Да, да, но мне надо собраться. |
| Yes, yes, but what's going on, Itamar? | Да, да, но что вообще происходит, Итамар? |
| Yes, yes, he lives here! No, not now, but he lives here. | Да, да, да, живет здесь! нет, сейчас его нет, но он живет здесь. |
| Yes, yes, I meant friends in a different way, in a kind of special way that means you can't come into my home. | Да, да, друзья, но друзья по-другому, друзья в ОСОБОМ смысле, таком что вам нельзя ко мне домой. |
| Yes, yes, I did, but I was ill. | Да, да, я ушла, но я была больна. |
| Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive. | Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением. |
| Yes, I know it by heart... but yes, please, if you like! | Да, я понимаю, это идет от сердца... но Да, пожалуйста, если ты можешь! |
| Yes, yes, I'm sure Jennings has a plan, but escape? | Да, да, я уверен, что у Дженнингса есть план, но бежать? |
| Yes, yes, but this is all extremely vexing! | Да, да, но это так досадно! |
| Yes, yes, but why? | Да, да, но зачем? |
| No, I mean, yes, I do, but I don't. | Нет, то есть, да, но мне не нужно. |
| No, I wouldn't say I'm drunk, but I'm celebrating, yes. | Нет, я не сказал бы, что я пьян, но я праздную, да. |