Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but she's stopped calling you slumdog millionaire. Да, но она перестала называть тебя "Миллионер из трущоб".
Yes, Your Honor, but these are extraordinary circumstances. Да, ваша честь, но это чрезвычайные обстоятельства.
Yes, Your Honor, but that was before you removed our counsel of record. Да, ваша честь, но это было до того, как вы отстранили нашего адвоката.
Yes, but ecstasy tends to calm people. Да, но экстази имеет успокаивающий эффект.
Yes, but he was only trying to help me. Да, но он просто пытался помочь мне.
Yes, but she's a LMT, too. Да, но она тоже лицензированная массажистка.
Yes, but I heard they're basing our salaries on it. Да, но я слышала, что на них основываются решения о наших зарплатах.
Yes, but only one who was driving Sloan's car. Да, но только один человек сидел за рулём машины Слоан.
Yes, but it doesn't sound good. Да, но это не очень хорошо звучит.
Yes, but I don't know Shaw. Но я не знакома с Шо.
Yes, sir, but he's our lieutenant. Я знаю, сэр, но мы ведь о нашем лейтенанте говорим.
Yes, but the physics hasn't. Да, но физика то нет.
Yes, but this can also indicate the presence of a knob and tube wiring burn-off. Да, но это также может указывать на наличие выступа и возгорание проводки.
Yes, but they were innocent. Да, но они весьма наивны.
Yes, but because Matty broke into his home... Да, но, поскольку Мэтти вломился в его дом...
Yes, but James, you won. Да, но Джеймс, ты выиграл.
Yes, but mine comes first. Да, но моё идёт раньше.
Yes, but the area isn't large enough. Можно, но там совсем мало места.
Yes, but he can stand yous. Да, но он выносит тебя.
Yes, but we don't live together. Да, но пока мы не живём вместе.
Yes, but it's so lonely... Да, но это так одиноко.
Yes, but its can't decide on a whim. Да, но все-таки это сложно.
Yes, but bad for my wife. Да, но моей жене - хуже.
Yes, but we ran into trouble with your Mafia. Да, но мы попали в беду из-за вашей мафии.
Yes, but this morning I had to replace a gasket. Да, но утром мне пришлось заменить прокладку.