Yes, but she's stopped calling you slumdog millionaire. |
Да, но она перестала называть тебя "Миллионер из трущоб". |
Yes, Your Honor, but these are extraordinary circumstances. |
Да, ваша честь, но это чрезвычайные обстоятельства. |
Yes, Your Honor, but that was before you removed our counsel of record. |
Да, ваша честь, но это было до того, как вы отстранили нашего адвоката. |
Yes, but ecstasy tends to calm people. |
Да, но экстази имеет успокаивающий эффект. |
Yes, but he was only trying to help me. |
Да, но он просто пытался помочь мне. |
Yes, but she's a LMT, too. |
Да, но она тоже лицензированная массажистка. |
Yes, but I heard they're basing our salaries on it. |
Да, но я слышала, что на них основываются решения о наших зарплатах. |
Yes, but only one who was driving Sloan's car. |
Да, но только один человек сидел за рулём машины Слоан. |
Yes, but it doesn't sound good. |
Да, но это не очень хорошо звучит. |
Yes, but I don't know Shaw. |
Но я не знакома с Шо. |
Yes, sir, but he's our lieutenant. |
Я знаю, сэр, но мы ведь о нашем лейтенанте говорим. |
Yes, but the physics hasn't. |
Да, но физика то нет. |
Yes, but this can also indicate the presence of a knob and tube wiring burn-off. |
Да, но это также может указывать на наличие выступа и возгорание проводки. |
Yes, but they were innocent. |
Да, но они весьма наивны. |
Yes, but because Matty broke into his home... |
Да, но, поскольку Мэтти вломился в его дом... |
Yes, but James, you won. |
Да, но Джеймс, ты выиграл. |
Yes, but mine comes first. |
Да, но моё идёт раньше. |
Yes, but the area isn't large enough. |
Можно, но там совсем мало места. |
Yes, but he can stand yous. |
Да, но он выносит тебя. |
Yes, but we don't live together. |
Да, но пока мы не живём вместе. |
Yes, but it's so lonely... |
Да, но это так одиноко. |
Yes, but its can't decide on a whim. |
Да, но все-таки это сложно. |
Yes, but bad for my wife. |
Да, но моей жене - хуже. |
Yes, but we ran into trouble with your Mafia. |
Да, но мы попали в беду из-за вашей мафии. |
Yes, but this morning I had to replace a gasket. |
Да, но утром мне пришлось заменить прокладку. |